polit. moratorium(pl. moratoriums, moratoria)
~ na próby z bronią jądrową - moratorium on nuclear tests
(na) moratorium (on)
n nt C (leg) moratorium
ntr sing nieodm. moratorium
moratoriums, moratoria pl
n
1. standstill
2. moratorium ~ dotyczące transferów transfer standstill ~ na spłatę długów debt payment standstill ~ płatnicze payment standstill
MORATORIUM
suspension
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Nie należy do UE zmuszanie jakiegokolwiek kraju do utrzymania moratorium lub zniesienia kary śmierci.
It is not for the EU to bully any country into maintaining abolition or enacting abolition of the death penalty.
Stanowi to swoiste moratorium na budowę nowych elektrowni węglowych, a może o to chodziło właśnie, może dlatego odrzucono metodę benchmarkingu.
Perhaps that is what this was actually all about, hence the rejection of the benchmarking method.
Certainly, the dichotomy between a moratorium and abolition of the death penalty ought not to be exploited.
Oczywiście nie powinno się wykorzystywać dychotomii pomiędzy moratorium a zniesieniem kary śmierci.
A moratorium on executions is the first step towards abolition.
Moratorium na wykonywanie tej kary jest pierwszym krokiem w kierunku jej zniesienia.
The Commission is convinced that the moratorium on nanotechnology would be severely counterproductive.
Komisja jest przekonana, że moratorium na stosowanie nanotechnologii przyniosłoby skutki odwrotne do zamierzonych.
The first step should be to introduce an immediate moratorium on the use of these weapons.
Pierwszy krok to wprowadzenie natychmiastowego moratorium na stosowanie tej broni.
We are calling for an immediate moratorium on using, producing, stockpiling and exporting these weapons.
Apelujemy o wprowadzenie natychmiastowego moratorium na stosowanie, produkcję, składowanie i eksport tej broni.
There has been some talk about the efforts of the Portuguese Presidency to abolish the death penalty and achieve a moratorium.
Wspominano o wysiłkach prezydencji portugalskiej na rzecz zniesienia kary śmierci i wprowadzenia moratorium.
May I be so bold as to hope that Afghanistan will rapidly introduce a moratorium on execution of the death penalty.
Pozwolę sobie wyrazić nadzieję, że Afganistan pilnie wprowadzi moratorium na wykonywanie kary śmierci.
Furthermore, they have called on the Iraqi Government to introduce, without delay, a moratorium on all executions.
Co więcej, wezwały rząd iracki do bezzwłocznego ogłoszenia moratorium na wszystkie egzekucje.
It would therefore represent a sort of moratorium on building coal-fired power stations, and thus endanger energy security.
Stanowiłoby to swoiste moratorium na budowę elektrowni węglowych, co grozi bezpieczeństwu energetycznemu.
I am even asking the Japanese Prime Minister why Japan is now carrying out capital punishment again, when there was a moratorium.
Pytam nawet japońskiego premiera, dlaczego Japonia wykonuje wyroki śmierci, skoro przyjęła moratorium.
It would then be better to create a moratorium, or something similar, for these countries.
Być może należałoby wprowadzić dla tych krajów moratorium, lub inne podobne rozwiązanie.
In January this year, Mongolia announced a moratorium on the death penalty.
W styczniu tego roku Mongolia ogłosiła moratorium na karę śmierci.
We welcome Korea's determination to maintain the moratorium on the implementation of executions.
Cieszy nas determinacja Korei, która stara się utrzymać moratorium na wykonywanie egzekucji.
The Obama government confirmed the moratorium after the accident, despite its initial statements to the contrary.
Rząd prezydenta potwierdził to moratorium po wypadku, pomimo wcześniejszych oświadczeń o treści przeciwnej.
This moratorium would apply not to the whole sector but only to new deep-sea drilling.
Moratorium to nie dotyczyłoby całego sektora, a wyłącznie odwiertów głębinowych.
However, they must also be aware of the costs of a moratorium on deep-water drilling.
Muszą jednak być również świadome kosztów moratorium na odwierty głębinowe.
However, I believe that imposing a moratorium for an indefinable period is inappropriate.
Uważam jednak, że wprowadzanie moratorium na czas nieokreślony jest niewłaściwe.
We are in favour of abolition of the death penalty, but today it is the moratorium that can unite us and achieve a victory.
Jesteśmy za zniesieniem kary śmierci, ale dziś to właśnie moratorium może nas zjednoczyć i pozwolić nam uzyskać zwycięstwo.
The EU must continue to urge all states that still maintain the death penalty to introduce a moratorium.
UE musi nadal apelować do wszystkich państw, które wciąż utrzymują karę śmierci, o wprowadzenie moratorium.
Another important point that your resolution demands is that Belarus should apply a moratorium on the death penalty.
Innym ważnym punktem, którego domaga się rezolucja pana autorstwa jest moratorium na wykonywanie kary śmierci.
Purchasing power will only recover, I believe, with a moratorium on consumer prices.
Zdolność nabywcza także moim zdaniem powróci do poprzedniego poziomu, wraz z moratorium na ceny dla konsumentów.
In November 2006, this Parliament called for a moratorium on that type of weapon, that is weapons containing armed uranium.
W listopadzie 2006 r. Parlament wezwał do wprowadzenia moratorium na ten rodzaj broni, czyli broń zawierającą uzbrojony uran.
For example, the Slovak Government will soon debate a moratorium on the prices of some basic foodstuffs.
Niestety wkrótce rząd Słowacji będzie debatował nad moratorium w sprawie cen niektórych podstawowych środków spożywczych.
It is right that we should call on the political and judicial authorities in Iran to introduce a moratorium on carrying out the death penalty.
Słusznie wezwiemy dzisiaj władze polityczne i sądownicze Iranu do zastosowania moratorium na wykonywanie kary śmierci.
The moratorium on youth executions, decreed by Iran's Chief Judiciary, is blatantly and repeatedly violated by his own judges.
Moratorium na egzekucje młodocianych, wprowadzone dekretem prezesa irańskiego sądu najwyższego, jest rażąco i uporczywie łamane przez jego własnych sędziów.
I appeal to the Nigerian authorities to impose a moratorium on executions and to commute the death sentences.
Zwracam się do władz Nigerii o moratorium na wykonywanie kary śmierci i złagodzenie wyroków.
Fourthly, it is not realistic to propose an international moratorium on the extraction of Arctic resources.
Po czwarte, proponowanie międzynarodowego moratorium na wydobycie zasobów w obszarze arktycznym jest pozbawione realizmu.
However, I would like to say that I am unable to vote in favour of the moratorium that has now been included in the resolution.
Muszę jednak przyznać, że nie potrafię zagłosować za przyjęciem moratorium włączonym w treść rezolucji.
That is why we are calling in this resolution for China to suspend its planned executions and introduce a moratorium on the death penalty immediately.
Dlatego też apelujemy w tej rezolucji, by Chiny zawiesiły planowane egzekucje i niezwłocznie wprowadziły moratorium na wykonywanie kary śmierci.
One of the calls we are making, therefore, is for a two-year moratorium on withdrawal of support measures.
Dlatego też jeden z naszych apeli dotyczy wprowadzenia dwuletniego moratorium na wycofanie środków wsparcia.
We want there to be a moratorium until we can be sure that the legislation on liability is fully in order.
Chcemy moratorium do czasu, kiedy uzyskamy pewność, że prawodawstwo dotyczące odpowiedzialności jest w pełni uporządkowane.
Moreover, drawing the conclusion that a moratorium should be pronounced is a successful attempt to draw attention to Europe as a centre of industry.
Ponadto wyciągnięcie wniosku, że trzeba ogłosić moratorium, to udana próba zwrócenia uwagi na Europę jako ośrodek przemysłowy.
By rejecting the moratorium, Parliament's plenary has sent a clear message which does not address people's concerns at all.
Odrzucając to moratorium, parlamentarne plenum wysłało jasne przesłanie, które w ogólne nie odpowiada na obawy ludzi.
In common with numerous environmental organisations, we are calling for a moratorium on new oil extraction projects in the Arctic.
Wespół z licznymi organizacjami ekologicznymi wzywamy do wprowadzenia moratorium na nowe projekty wydobycia ropy naftowej w Arktyce.
I call on the Taiwanese authorities to impose a moratorium on carrying out this inhumane punishment and, in the future, to remove it from its criminal code.
Wzywamy władze Tajwanu do wprowadzenie moratorium na stosowanie tej nieludzkiej kary, a w przyszłości wykreślenie jej z kodeksu karnego.
Do you agree that Member States should impose a moratorium on the planning and commissioning of new nuclear plants?
Czy zgadza się Pan, że państwa członkowskie powinny wprowadzić moratorium na planowanie i zlecanie budowy nowych elektrowni jądrowych?
I abstained from the final vote because it included a proposal to put through a moratorium on new reactors.
Wstrzymałem się od głosu w końcowym głosowaniu, ponieważ obejmowało ono propozycję wprowadzenia moratorium na nowe reaktory.
The reason for my voting against it is the resolution's call for a moratorium to be imposed on the development of new nuclear power plants.
Przyczyną takiego głosowania z mojej strony jest zawarcie w rezolucji apelu o wprowadzenie moratorium na rozwój nowych elektrowni jądrowych.
For instance, American platforms have been enjoying a moratorium since 1998, which has led to their extraordinary boom.
Na przykład platformy amerykańskie korzystają z moratorium już od 1998 roku, co przyczyniło się do ich niezwykłego rozkwitu.
Despite the continuing concern about the use of the death penalty, we are very pleased to note a global trend towards abolition or introducing a moratorium on the death penalty.
Pomimo dalszych obaw dotyczących stosowania kary śmierci, cieszymy się bardzo, widząc globalną tendencję w kierunku jej zniesienia lub wprowadzenia na nią moratorium.
A moratorium on the use of weapons of this type could be brought in immediately, however, and the issue dealt with under the new European Security Strategy.
Już dziś jednak można wprowadzić moratorium na używanie tego typu broni i uwzględnić ten problem w odnowionej europejskiej strategii bezpieczeństwa.
Nonetheless, there is still doubt surrounding the issue and a moratorium should therefore be declared, to allow the matter to be finally resolved.
Nie mniej jednak sprawa jest, oczywiście, wątpliwa i z tego względu trzeba się zdecydować na moratorium, żeby ostatecznie sprawę wyjaśnić.
The latter is rightly excluded from the moratorium, as is scientific research on whales, provided it takes account of the need to safeguard the species.
Ten drugi rodzaj połowów został słusznie wyłączony z zakresu moratorium, podobnie jak badania naukowe na wielorybach uwzględniające potrzebę ochrony gatunku.
In conclusion, I do not support the proposal for a moratorium, because I believe that agreements with third countries and their oil companies would be more effective.
Na koniec pragnę powiedzieć, że nie popieram propozycji moratorium, ponieważ moim zdaniem umowy z krajami trzecimi i ich spółkami naftowymi byłyby bardziej skuteczne.
A first step would be to impose a moratorium on implementation.
Pierwszym krokiem byłoby wprowadzenie moratorium na wykonywanie kary śmierci.
Italy has already made a gesture by adopting a moratorium from 2010.
Włochy wykonały już ruch, przyjmując moratorium od 2010 roku.
The New York moratorium is a good illustration of the problem.
Moratorium w stanie Nowy Jork jest dobrym przykładem tego problemu.
We have some executive agencies, but have decided to have a moratorium on the establishment of new executive agencies.
Mamy kilka agencji wykonawczych, ale zdecydowaliśmy się na moratorium, jeśli chodzi o powoływanie nowych agencji.
In response to Mr Allister, I must say that I am not familiar with any moratorium.
W odpowiedzi na pytania pana posła Allistera muszę przyznać, że nie wiadomo mi o żadnym moratorium.
Since 2001 we, as the European Parliament, have been seeking the introduction of a moratorium.
My, jako Parlament Europejski, staramy się o wprowadzenie moratorium od 2001 r.