(Adjective) birmański;
(Noun) Birmańczyk/Birmanka; lingwistyka język birmański;
burman - (Noun) Birmańczyk/Birmanka; język birmański;
the burmese - Birmańczycy;
adj birmański
n język birmański
Birmańczyk, Birmanka
BURMAŃSKI
BIRMAŃCZYK
birmański
Birmańczyk
język birmański
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
"Then there's this second effect, that anonymity makes people behave more meanly. What I think is going to happen there is we are slowly going to set up islands of civil discourse. There's no way to make the internet not anonymous â?? and if there was, the most enthusiastic consumers of that technology would be Iranian and Chinese and Burmese governments. But there are ways of saying, while you're here, use your real identity. We need to set up the social norms which say in this space you need to use your real names, or some well-known handle.A poll of more than 1,000 young people, by Burmese civil society organisation Egress, found 78% believed the result of the election would be manipulated by the ruling military regime, but that they still intended to vote.For his new Radio 3 show, Music Planet, due to broadcast in tandem with the BBC1 natural history series Human Planet in the new year, Kershaw has been to Thailand to record a singer/songwriter who had been inside a Burmese jail for 10 years. A supporter of Aung San Suu Kyi, the Burmese opposition leader under house arrest, he and his fellow prisoners smuggled protest songs out of prison, word by word, on cigarette stubs. "So the next time you hear a big rock band complaining their sandwiches are the wrong shape," says Kershaw, "this puts it all in context."The apparent threat to a Burmese service that has been used by dissidents to monitor the ruling military junta and learn of the outside world has angered Labour.David Miliband, the shadow foreign secretary, called on the government to confirm it will ringfence the BBC Burmese service. "The World Service is a steady, credible voice in parts of the world where the only other messages blend threats and propaganda. Scrapping the World Service in Burma would be a gift to the military junta, and an insult to political prisoners locked in Burma's jails for no crime."The BBC first broadcast in Burmese 70 years ago at the start of war in the far east. Since then the BBC Burmese section has witnessed and recorded all the political events, including military crackdowns and the election victory of Aung San Suu Kyi's National League for Democracy in May 1990.The junta is also doing everything in its power to ensure it is only Burmese who will see what happens in the election. It has refused to allow independent election monitors or foreign journalists into the country to watch the poll. Those who have managed to get in, along with aid workers and any foreigners inside the country, are being closely watched, photographed in the street, and followed."It means they want one Burma, one people. They want only [ethnic] Burmese in this country. They want to kill people â?? who are not the same. They want to wipe us out."I presume that the British, the Russians and the Burmese are with Berlusconi in a love of la gnocca. But at least they do it more discreetly. After 16 years of on-and-off Berlusconi rule, and after 30 years of watching his television channels, many Italians feel encouraged to brag about it. And feel encouraged to envy Berlusconi and his hordes of beautiful girls.Independent Burmese observers have reported widespread allegations of voter intimidation and bribery in the country's first elections in a generation.
We were all united in our hatred of the Burmese.
Zjednoczyliśmy się w naszej nienawiści do Birmańczyków.
To me there is only one enemy and that's the burmese.
Według mnie jest tylko jeden wróg i tym wrogiem są Birmańczycy.
The Burmese regime is a problem we have struggled with for years.
Reżim birmański to problem, z którym borykamy się od lat.
The international community must act against the oppressors of the Burmese people.
Społeczność międzynarodowa musi podjąć działania przeciwko gnębicielom narodu birmańskiego.
I fear the Burmese may one day turn those cannons in your direction.
Boję się, że pewnego dnia birmańczycy skierują na ciebie swoje działa.
I fear, that one day the burmese point the canons at you.
Boję się, że pewnego dnia birmańczycy skierują na ciebie swoje działa.
The Burmese people must not pay the price for the political stagnation the leaders have brought about in the country.
Naród birmański nie może płacić za stagnację polityczną, do której doprowadzili przywódcy.
He always return from the battlefield dressed in burmese armour.
Zawsze wraca z pola bitwy Ubrany w birmańskie zbroje.
If this could be done, I believe we would finally start to see changes in the Burmese situation.
Uważam, że gdy uda się to zrealizować, zaczniemy wreszcie widzieć zmiany sytuacji w Birmie.
If not, we have to surrender to the burmese.
Jeśli nie, to musimy się poddać.
Let us continue to keep the pressure on the Burmese leadership and force them to allow the international aid agencies to carry out their work.
Powinniśmy dalej naciskać na przywódców Birmy, aby zmusić ich do tego, by pozwolili międzynarodowym agencjom wykonywać swoją pracę.
Yet the Burmese leaders have not moved an inch.
Ale birmańscy przywódcy ani drgnęli.
The interest of the Burmese people is best served with a balanced policy, including substantial assistance.
Do interesów ludności Birmy najlepiej odnieść się przy pomocy zrównoważonej polityki, obejmującej konkretną pomoc.
The image of the Burmese Government can no longer be damaged much more.
Wizerunek rządu birmańskiego ucierpiał na tyle, że gorzej już być nie może.
Firstly, we must reduce the isolation of the Burmese people.
Po pierwsze, musimy ograniczyć izolację Birmańczyków.
China is in a position to do much more to urge the Burmese Government to accept help.
Chiny są w stanie uczynić o wiele więcej, by skłonić rząd Birmy do przyjęcia pomocy.
Immediate humanitarian aid and refuge is needed for Burmese refugees.
Potrzebna jest natychmiastowa pomoc humanitarna dla uchodźców birmańskich potrzebujących azylu.
I made a strong plea to him this morning for China to take action against the Burmese regime.
Zaapelowałem do niego dziś rano, by Chiny podjęły kroki przeciwko reżimowi w Birmie.
We must condemn the undemocratic and brutal action of the Burmese military government.
Musimy potępić niedemokratyczne i brutalne działania birmańskiego rządu wojskowego.
A Burmese temple and three Spanish ceilings down the hall.
Birmańska świątynia i trzy hiszpańskie sufity w holu. Wszystko nierozpakowane.
Uh, you're like a Burmese sapphire all by yourself.
Sama jesteś jak szafir z Burmy.
China is one of the few allies of the Burmese dictators.
Chiny są jednym z nielicznym sojuszników birmańskich dyktatorów.
The Burmese government has promised a democratic transition in seven stages, ultimately leading up to elections.
Rząd birmański obiecał proces demokratyzacji w siedmiu etapach, który miał być w końcu uwieńczony wyborami.
The Burmese Government is turning its responsibility to protect into a farce.
Rząd birmański z obowiązku ochrony swoich obywateli uczynił farsę.
Despite widespread international condemnation, the Burmese generals are maintaining their criminal course of action.
Pomimo oburzenia opinii międzynarodowej birmańscy generałowie niezmiennie trwają w przestępczym procederze.
You should rather steal armour from the burmese.
Powinieneś raczej kraść zbroję Birmańczykom.
But Burmese civilians have shown unbridled bravery in coming out to demonstrate.
Ale cywile birmańscy okazali niepohamowaną odwagę, przychodząc na manifestację.
In a couple of weeks, on 10 May, the Burmese people will be asked to approve or reject a constitution.
Za kilka tygodni, dziesiątego maja, naród birmański zostanie poproszony o zatwierdzenie lub odrzucenie konstytucji.
The Burmese people need our support as gross and systematic human rights abuses continue at the hands of the dictatorial state.
Naród birmański potrzebuje naszego wsparcia, ponieważ nadal dyktatura państwowa dopuszcza się poważnego i systematycznego łamania praw człowieka.
How could I fail to condemn the political and ethnic repression of the Burmese people?
Jak mógłbym nie potępić politycznego i etnicznego ucisku birmańskiego narodu?
The way the Burmese regime has acted and continues to act is unacceptable and criminal.
Zachowanie birmańskiego reżimu jest zbrodnicze i nie do przyjęcia.
The Burmese regime is still restricting fundamental human rights and freedoms, including access to independent sources of information.
Laureatka nagrody Sacharowa i Nagrody Nobla Aung San Suu Kyi od siedemnastu lat przebywa w niewoli.
In contrast, we can expect very little from the brutal Burmese military leaders, impervious as they have been to our many pleas for years.
Niestety bardzo niewiele możemy oczekiwać od brutalnych birmańskich przywódców wojskowych, którzy pozostają głusi, tak jak byli przez całe lata, na nasze apele.
How could the burmese get inside?
Jak Birmańczycy dostali się do środka?
Each bullet can kill one Burmese soldier.
Każda kula może zabić jednego Birmańskiego żołnierza.
The Burmese Boxer is on the west corner.
W zachodnim narożniku Burmese Boxer: Komtuan
Could unlock her jaw like a Burmese python.
Potrafiła odblokować szczękę jak Birmański pyton.
Today that regime embarked upon violent repression and our hearts go out to the fate of the Burmese people.
Dziś reżim rozpoczął brutalne represje, a nasze serca łączą się z losem ludzi Birmy.
The sanctions against the Burmese regime must be extended and must target the political elite rather than the population.
Sankcje wobec birmańskiego reżimu muszą zostać rozszerzone i ukierunkowane raczej na elity polityczne niż na ludność.
We just cannot remain inactive and watch the suffering and demise of the Burmese people go on any longer.
Nie możemy siedzieć bezczynnie i patrzeć na dalsze cierpienie i udrękę narodu birmańskiego.
In so far rejecting international aid, the Burmese regime has proven their disregard for the seriousness of the situation at hand.
Odrzucając pomoc międzynarodową, reżim birmański udowodnił swoje lekceważenie powagi sytuacji.
On the other hand, it is not the first time we have discussed the brazen and inadmissible conduct of the Burmese regime.
Z drugiej strony, nie po raz pierwszy mówimy o bezczelnym zachowaniu reżimu birmańskiego.
However, we must not forget that there are still at least 2 200 other political prisoners being held in terrible conditions under the Burmese military dictatorship.
Sacharowa. Nie możemy jednak zapomnieć, że birmańska dyktatura wojskowa nadal przetrzymuje w straszliwych warunkach co najmniej 2200 innych więźniów politycznych.
This deck is made of Burmese teak.
Ten pokład jest zrobiony z birmańskiego drewna.
This one's the real deal, the Burmese Falcon.
Ten to prawdziwy interes, Birmański Sokół.
Since 1962, army generals have ruled the country and the Burmese people have endured severe abuses of their human rights.
Od 1962 r. krajem rządzą generałowie armii, a Birmańczycy doświadczają poważnych nadużyć ich praw człowieka.
But it has all been in vain, mainly because the Burmese ruling regime enjoys the support of China.
Jednakże wszytko to było nieskuteczne, głownie dlatego, że panujący w Birmie reżim jest wspierany przez Chiny.
The EU has approached the Burmese authorities on many occasions.
UE wielokrotnie spotkała się z przedstawicielami władz birmańskich.
The Burmese generals must ultimately be held to account for the way they have dealt with their own country's citizens, many of whom are still missing.
Birmańscy generałowie muszą natychmiast zostać pociągnięci do odpowiedzialności za sposób, w jaki traktowali obywateli swojego własnego kraju, z których wielu nadal uznaje się za zaginionych.
what good are you, when the burmese attack?
Jaki będzie z ciebie pożytek, kiedy Birmańczycy zaatakują?