(Adverb) dokładnie, skrupulatnie, starannie, ostrożnie, uważnie;
ostrożnie, uważnie
uważnie, starannie
TROSKLIWIE
PIECZOŁOWICIE
UWAŻNIE
OSTROŻNIE
PILNIE
DOKŁADNIE
PORZĄDNIE
STARANNIE
starannie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
As a result, the Committee on Budgets examined the draft budget very carefully.
W wyniku tego Komisja Budżetowa bardzo dokładnie przeanalizowała projekt budżetu.
Unlike this screen where the dots are placed carefully, this is a raw material.
W przeciwieństwie do układania punktów, jak na ekranie, to jest surowy materiał.
They therefore need to be assessed carefully so as not to lead to adverse effects.
Muszą zatem być dokładnie ocenione, aby nie doprowadziły do niepożądanych skutków.
carefully lift the bird and strew the remaining herbs over the vegetables.
" Then, sometimes accompanied by one or two carefully chosen journalists, the world's second richest couple will visit homes or clinics in some of the world's most blighted regions.
All the lighting, heating and plumbing gubbins have been carefully concealed, but some doors do lack handles; this is simply because, after so many years, Jackson has still to find the right ones.
We need to challenge the idea that plants are there to be exploited by us, we need to move to a system where we're nurturing plants much more carefully [and] actively taking steps to conserve them.
I need you to look at each photo very carefully.
Niech pani bardzo uważnie przyjrzy się każdemu zdjęciu.
Look carefully, you should be able to see your future.
Przyjrzyj się uważnie, będziesz mogła zobaczyć swoją przyszłość.
In the future, I will try to drive more carefully.
W przyszłości postaram się jeździć bardziej ostrożnie.
I am going to be watching the process very carefully.
Będę się temu procesowi bacznie przyglądać.
You've got to do exactly and very carefully what I tell you.
Musisz zrobić dokładnie i bardzo ostrożnie to, co ci każę.
I need you both to listen to me very carefully.
Chcę żebyście obaj posłuchali mnie, bardzo uważnie.
Think carefully before going next time or learn to sleep with your eyes open.
Pomyśl dobrze, zanim będzie następnym razem lub nauczyć się spać z otwartymi oczami.
This is very important, so think carefully before you answer.
To niezmiernie ważne, dobrze się więc zastanów, zanim odpowiesz.
Nothing will come of your love but listen to one thing carefully.
Nic nie przyjdzie ci z tej twojej miłości, ale posłuchaj mnie uwaznie.
I'd think very carefully about that if I were you.
Pomyślałbym bardzo roztropnie o tym gdybym był tobą.
Listen very carefully to what I am about to say.
Słuchajcie bardzo uważnie, tego... co zaraz powiem.
Listen to me very carefully, you can have to stay here now.
Słuchaj mnie uważnie, będziesz musiała tu zostać.
I am sure they are looking at that very carefully.
Jestem pewny, że uważnie się temu przyglądają.
Is the need to set up an agency carefully considered in each case?
Czy w każdym przypadku konieczność utworzenia agencji jest szczegółowo analizowana?
That is something we need to look at very carefully.
To sprawa, której musimy się bardzo uważnie przyjrzeć.
However, I would like to ask you to think about this carefully.
Chciałbym jednak poprosić panią o dokładne przemyślenie tej kwestii.
In the coming months, we should watch the development of the political situation there carefully.
W nadchodzących miesiącach powinniśmy uważnie obserwować rozwój sytuacji politycznej w Tybecie.
I need to show you how to do this, so listen carefully.
Teraz pokażę wam jak to zrobić, więc słuchajcie dokładnie.
Now it is time to look at the agency carefully.
Teraz nadszedł czas, by dokładnie przyjrzeć się agencji.
This is a carefully designed programme which started in 1999.
To szczegółowo opracowany program zainicjowany w 1999 roku.
Now we have to think very carefully about the strategy for the way ahead.
Teraz musimy bardzo ostrożnie zastanowić się nad strategią dalszych działań.
But if things are done carefully, there's no reason to worry.
Ale jeżeli robi się coś delikatnie, nie ma powodu do zmartwień.
Hand it to me carefully so you don't get hurt.
Po daj mi go ostrożnie, żeby nic ci się nie stało.
Okay, now listen carefully, today our work is very important.
Dobra, teraz słuchaj uważnie, nasza dzisiejsza praca jest bardzo ważna.
Listen carefully, because this is what you're going to do.
Posłuchaj uważnie, ponieważ to zrobisz.
I would ask the Commission to watch this space very carefully.
Chciałabym prosić Komisję, aby przyglądała się tej sprawie bardzo uważnie.
And they start listening to you a lot more carefully from then on.
I zaczynają cię słuchać o wiele bardziej uważnie...!
Now listen carefully because I'm going to make you very rich indeed.
Posłuchaj mnie uważnie, a uczynię cię bardzo bogatym.
Listen to me carefully, 'cause I only have time to say this once.
Słuchaj mnie uważnie, Ponieważ powiem to tylko raz
My colleague will come and open the door carefully from the inside.
Mój kolega przyjdzie i otworzy się drzwi ostrożnie od wewnątrz.
She couldn't speak. Carefully, the man led her to a chair.
Nie może nic powiedzieć. .Człowiek ostrożnie prowadził ją do krzesła.
It's not a thing I often do, so listen carefully.
Nie często tak robię, więc słuchajcie uważnie.
We will look very carefully at the proposals which have been made here.
Bardzo uważnie przeanalizujemy propozycje, jakie tutaj dzisiaj padły.
Each of us should look carefully at our own decisions in areas where we have had responsibility.
Niech każdy zrobi to na swoim poziomie decyzji i odpowiedzialności.
Amanda and I both have had to move very carefully.
Amanda i ja, oboje musieliśmy poruszać się bardzo ostrożnie.
The treatment of classified information has to be carefully considered.
Należy dokładnie rozważyć kwestię obchodzenia się z informacjami zastrzeżonymi.
I listened carefully to them and to the points they raised.
Uważnie przysłuchiwałam się wszystkim przemowom i poruszonym kwestiom.
I would ask all Members to consider these points carefully before voting.
Proszę wszystkich posłów o uważne rozpatrzenie tych kwestii przed głosowaniem.
It just means that they have been managed very carefully.
Dowodzi jedynie, że zarządzano nimi bardzo ostrożnie.
You carefully construct every moment of your life to project the right image.
Dokładnie konstruujesz każdy moment swojego życia, aby stworzyć odpowiedni obraz.
I am listening very carefully, and do you know what I'm hearing?
Słucham bardzo uważnie, i wiecie co?
Now, I know this person looks a little mixed up, but, watch carefully.
Wiem, że ta osoba wygląda na trochę pomieszaną, ale patrzcie uważnie.
Steve, we both have something to lose here. So listen to me very carefully.
Obaj mamy coś do stracenia, dlatego posłuchaj mnie uważnie.
That is why this vote will be very carefully followed by the Commission.
Z tych względów to głosowanie będzie uważnie obserwowane przez Komisję.
Of course any future action in this area will need to be assessed carefully.
Oczywiście należy dokonywać dokładnej oceny wszystkich nowych inicjatyw w tym zakresie.
These were carefully analysed for the first time last year and this is now being done again.
Sprawozdania te zostały poddane dogłębnej analizie po raz pierwszy w ubiegłym roku i obecnie proces ten się powtarza.
But as his counsel, you might want to listen pretty carefully yourself.
Ale jako jego obrońca pewnie będzie chciał pan też tego uważnie posłuchać.
That's why it's very important to work carefully and thoroughly.
Dlatego właśnie bardzo ważne jest, aby pracować ostrożnie i dokładnie.
I don't have to think carefully, this is absolutely ridiculous!
Nie muszę się zastanawiać, to śmieszne.
If that's the case, we'll have to plan it carefully.
Jeżeli tak to się przedstawia, będziemy musieli to ostrożnie zaplanować.