(Noun) gospodarz/gospodyni domu; dozorca/dozorczyni, woźny/woźna, stróż; opiekun(ka);
(Adjective) zastępczy, przejściowy;
caretaker prime minister - premier rządu przejściowego;
dozorca
dozorczyni
'ke@" teIk@n (W bloku mieszkalnym lub szkole) Dozorca; stróż The school has no on-site caretaker (Szkoła nie ma dozorcy, który mieszkałby w niej na stałe) - Independent (2002)
dozorca m
s dozorca, stróż
'ker"teIk@rn Opiekun What kind of bonding takes place when a child is passed from one paid caretaker to another? (Jakiego typu relacja tworzy się, kiedy dziecko zmienia opiekuna?) - Time (1990) Her caretakers begged Cindy to take her to the United States for treatment (Jej opiekunowie błagali Cindy, żeby zabrała ją na leczenie do USA) - Good Housekeeping (2000)
n dozorca, stróż
ODŹWIERNY
PORTIER
STRÓŻ
WOŹNY
1. (a custodian who is hired to take care of something (property or a person) )
dozorca
2. (an official who performs the duties of an office temporarily
"he acted as a caretaker until a new president could be elected")
pełniący obowiązki, p.o.: :
dozorca, nadzorca
opiekun
dozorca
opiekun
nadzorca
opiekun
stróżka
dozorca; stróż
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
A long period with a caretaker Commission is in nobody's interest.
Zbyt długie pozostawanie Komisji w tymczasowym kształcie nie leży w niczyim interesie.
But new initiatives cannot be presented by a caretaker Commission.
Ale Komisja tymczasowa nie może występować z nowymi inicjatywami.
They're very low to the water, and they're all uninhabited, except one island has about 35 caretakers on it.
Są nisko nad poziomem morza i wszystkie są niezamieszkane, oprócz jednej, na której mieszka 35 strażników.
On 6 April, the Portuguese caretaker government announced its intention to seek financial assistance from the European Union.
W dniu 6 kwietnia portugalski rząd tymczasowy poinformował o zamiarze ubiegania się o pomoc finansową od Unii Europejskiej.
We will not be a caretaker Commission.
Nie będziemy Komisją tymczasową.
Stephen Griffiths was jailed this month after a caretaker examined CCTV footage which revealed him firing a crossbow and dragging his victim into his flat.
Otunbayeva said she would be inaugurated as a caretaker president and form her government.
Habiba and her group of fellow villagers are among the relatively lucky ones - they are camped in a school building near the airport after a school caretaker took pity on them.
He was branded by the Conservatives as a caretaker from the old generation.
How near did you say the caretaker lived to the main house?
Mówiłeś, że jak blisko od nich mieszkał dozorca?
A long period with a caretaker Commission is in nobody's interest.
Zbyt długie pozostawanie Komisji w tymczasowym kształcie nie leży w niczyim interesie.
You know, a caretaker or something, but this is different.
Wiesz, opiekuna lub coś takiego , ale to co innego.
There's an apartment for the caretaker if you want it.
Jest tu mieszkanie dla opiekuna jeśli się zgodzisz.
If I wander off, the caretaker will come for me.
Jeśli odejdę dalej, przyjdzie po mnie opiekun.
But there's a caretaker not a hundred yards from the house.
Ale sto jardów od domu mieszka jeden dozorca.
I was offered a job as a caretaker, but I'm too proud for that.
Mogłam pracować jako dozorczyni, ale byłam na to zbyt dumna.
It's looking for a caretaker, and we have a fresh body to feed it.
Dom szuka opieki, a my mamy świeże ciało by się tym zająć.
But new initiatives cannot be presented by a caretaker Commission.
Ale Komisja tymczasowa nie może występować z nowymi inicjatywami.
Then a school caretaker tried to restore order with a cane, to no effect.
Dozorca szkoły próbował przywrócić porządek z laską bez skutku.
The caretaker said he put his stuff in there.
Opiekun powiedział, że tutaj położył jego rzeczy.
There was this caretaker who was like a father to me.
Jeden z opiekunów był dla mnie jak ojciec.
Lester is the caretaker of sorts, for the house and grounds.
Lester jest dozorcą. Pilnuje domów i ziemi.
Thank You for making him caretaker of these letters, and for his heart.
Dziękuję, że robisz z niego opiekuna tych listów. - I za jego serce...
If she becomes the Caretaker, she'll find out anyway.
Jak stanie się Opiekunem, i tak to odkryje.
No, the Warehouse will still see him as a Caretaker.
Nie, Magazyn wciąż widzi w nim Opiekuna.
The caretaker and two men who help him.
Dozorca i dwóch ludzi do pomocy.
Who will be the new caretaker of party?
Kto będzie nowym przywódcą partii?
He was a caretaker when it was a hospital.
Był stróżem jak to jeszcze był szpital.
I'il speak with the caretaker about it after school.
Pomówię o tym po lekcjach z woźnym.
Hey, Bill, how's life as a caretaker treating you?
Bill, jak ci się żyje, gdy cię biorą za dozorcę?
I rented a room with the office caretaker.
Wynająłem pokój u dozorcy biura.
She was gonna quit the business and run off with that caretaker.
Chciała wycofać się z biznesu i uciec z tym dozorcą.
Long ago, I made a mistake as Lady's caretaker.
Dawno temu, popełniłem błąd jako dozorca .
We will not be a caretaker Commission.
Nie będziemy Komisją tymczasową.
Paracelsus is more than just the Caretaker now.
Paracelsus jest teraz więcej niż tylko Opiekunem.
I'm caretaker of the tourist park in Thunder Bay.
Jestem dozorca kempingu w Thunder Bay.
Excuse me, who are you? I'm the caretaker.
Przepraszam, kim pan jest? Dozorcą. Proszę się nie bać.
Yeah, caretaker, take us to your room.
Właśnie, panie dozorco, zabierz nas do swego pokoju.
Or is it my caretaker thing?
A może to ja jako opiekun?
I make thee caretaker of my estate.
Czynie cię opiekunem mej posiadłości.
Sir, the caretaker called me up.
Dozorca mnie wezwał.
They'il say old Martin ain't a good caretaker.
Powiedzą, że stary Martin nie jest dobrym stróżem.
Claud, come on, you're the future Caretaker, right?
Claud, no dalej, przecież jesteś przyszłym Opiekunem, prawda?
That's the caretaker and his wife.
To dozorca i jego żona.
Caretaker, you never cease to amaze me.
Caretaker, nie przestajesz mnie zadziwiać.
The caretaker didn't see anything, either.
Dozorca też niczego nie widział.
My grandma is the caretaker here.
Moja babcia jest tu dozorczynią.
I'm sure it's the caretaker at Husaby.
Jestem pewien, ze to zarzadca na Husaby.
Mr. Harrow is our caretaker, a war veteran.
Pan Harrow to nasz dozorca. Jest weteranem wojennym.
We talked to the caretaker.
Rozmawialiśmy z opiekunem.
Merely the humble caretaker, O mighty sir.
Ledwie skromnym dozorcą, o potężny panie.
Lester's not the best caretaker.
Lester nie jest najlepszym dozorcą.
Please deliver dolls to caretaker's office.
Proszę dostarcz lalki do biura dozorcy.
Are you Dudley, the caretaker?
To pan jest stróż Dudley?
Then maybe that caretaker is right
Więc może dozorca ma rację.
Bartholomew was a caretaker, Matthew was a publican.
Bartłomiej był administratorem, a Mateusz Lewita poborcą podatkowym.
I'm your caretaker now.
Teraz ja jestem twoim opiekunem.
Surely there's a caretaker better suited than...
Na pewno można mu znaleźć lepszego opiekuna, niż...
Oh, so now you're playing Ms. Responsible Caretaker?
Och, a więc teraz grasz panią odpowiedzialną?