(Noun) geografia Katalonia;
Katalonia
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In Catalonia, in Scotland, in Flanders and elsewhere, there are changes taking place.
W Katalonii, w Szkocji, we Flandrii i w innych miejscach zachodzą zmiany.
You were a brilliantly successful Conservative leader in Catalonia.
Był Pan niezwykle skutecznym przywódcą konserwatywnym w Katalonii.
In Catalonia, hundreds of jobs are at stake.
W Katalonii zagrożone są setki miejsc pracy.
Not surprisingly, Spain is concerned about the Basque Country and Catalonia, and Slovakia about its Hungarian minority.
Nic dziwnego, że Hiszpania niepokoi się o kraj Basków i Katalonię, a Słowacja - o swoją mniejszość węgierską.
On Sunday, 13 December, over 150 municipalities in Catalonia are holding referendums on independence from Spain.
W niedzielę 13 grudnia ponad 150 katalońskich gmin będzie głosowało w referendum dotyczącym odłączenia się od Hiszpanii.
We are in Catalonia and Catalan is an official language here.
Jesteśmy w Katalonii i kataloński jest językiem oficjalnym.
In Catalonia, hundreds of jobs are at stake.
W Katalonii zagrożone są setki miejsc pracy.
I was adamant this painting stay in Catalonia.
Stałem twardo na stanowisku, żeby ten obraz pozostał w Katalonii.
You were a brilliantly successful Conservative leader in Catalonia.
Był Pan niezwykle skutecznym przywódcą konserwatywnym w Katalonii.
We're in Catalonia. Catalan is the official language.
Jesteśmy w Katalonii i kataloński jest językiem oficjalnym.
Fortunately, in Spain, the commitment to European construction has united most of the political forces, including those in Catalonia.
Na szczęście w Hiszpanii zaangażowanie w budowanie Europy zjednoczyło większość sił politycznych, włączywszy te z Katalonii.
Twenty thousand hectares of forest have been affected in Catalonia, 75% of which is either seriously or very seriously damaged.
Ucierpiało 20 tysięcy hektarów lasu w Katalonii, z czego 75% jest poważnie lub bardzo poważnie uszkodzonych.
In Catalonia, in Scotland, in Flanders and elsewhere, there are changes taking place.
W Katalonii, w Szkocji, we Flandrii i w innych miejscach zachodzą zmiany.
In Terres de l'Ebre (Catalonia), employment in the service sector is at 60%.
W Terres de l'Ebre (Katalonia), zatrudnienie w sektorze usług utrzymuje się na poziomie 60 %.
In many regions in Europe, such as Catalonia for example, such organisations do not exist, and therefore the system cannot be used to compensate farmers.
W wielu regionach Europy, na przykład w Katalonii, takich organizacji nie ma, a zatem tego systemu nie da się wykorzystać na wypłaty odszkodowań dla rolników.
I speak catalan because I am catalan and because I live in Catalonia.
Mówię po katalońsku ponieważ jestem Katalończykiem i ponieważ mieszkam w Katalonii.
On Sunday, 13 December, over 150 municipalities in Catalonia are holding referendums on independence from Spain.
W niedzielę 13 grudnia ponad 150 katalońskich gmin będzie głosowało w referendum dotyczącym odłączenia się od Hiszpanii.
Not surprisingly, Spain is concerned about the Basque Country and Catalonia, and Slovakia about its Hungarian minority.
Nic dziwnego, że Hiszpania niepokoi się o kraj Basków i Katalonię, a Słowacja - o swoją mniejszość węgierską.
Mr President, I represent the European Free Alliance part of my group which includes the independence parties of Wales, Flanders, Catalonia and Scotland.
Panie przewodniczący! Reprezentuję Wolny Sojusz Europejski, czyli tę frakcję mojej grupy, która obejmuje partie separatystyczne Walii, Flandrii, Katalonii i Szkocji.
The economic strangulation of Catalonia hits one of the main economic drivers in Southern Europe and, for this reason, is a problem for the European Union as a whole.
Problemy gospodarcze Katalonii uderzają w główne gospodarcze siły napędowe w Europie Południowej i dlatego jest to problem także całej Unii Europejskiej.
Between February and November 2009, 2 330 workers were made redundant in the Catalonia region alone, with 75% of them being men and nearly 25% of them over the age of 55.
Od lutego do listopada 2009 roku w samej Katalonii zwolniono 2 330 pracowników; 75 % z nich stanowili mężczyźni, a 25 % miało więcej niż 55 lat.
This mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund will benefit 1 429 workers in the motor vehicles, trailers and semi-trailers manufacturing sector in the Spanish region of Catalonia.
Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji przyniesie korzyści 1 429 pracownikom zwolnionym w branży produkującej pojazdy silnikowe, przyczepy i naczepy w regionie Katalonia w Hiszpanii.
Recently, the Catalan Meat Industry Federation and certain Catalan newspapers have reported that, in France, trucks coming from Catalonia have been attacked and damaged by French farmers.
Niedawno katalońska federacja przetwórstwa mięsnego oraz niektóre katalońskie gazety podały, że we Francji francuscy rolnicy napadli na ciężarówki z Katalonii i zniszczyli je.
(FR) Madam President, this summer, Corsica also fell victim to some very serious fires, just like Sardinia, Catalonia, Greece, the Canaries and so many other regions of Europe.
(FR) Pani przewodnicząca! Latem bieżącego roku Korsyka również została dotknięta kilkoma bardzo poważnymi pożarami, podobnie jak Sardynia, Katalonia, Grecja, Wyspy Kanaryjskie i tak wiele innych regionów w Europie.
Bearing in mind that Spain has requested assistance in relation to 1 429 redundancies in 23 companies operating in the region of Catalonia, I am voting in favour of this report.
Mając na uwadze, że Hiszpania zwróciła się o pomoc w związku z 1429 zwolnieniami w 23 przedsiębiorstwach działających w Katalonii, głosuję za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania.
I am a liberal Member from Catalonia, and my region - which is the source of 28% of Spain's exports - also has a very high ratio of exports to gross domestic product: almost 30%.
Jestem posłem o liberalnych przekonaniach, reprezentującym Katalonię, i mój region - z którego pochodzi 28 % eksportu Hiszpanii - ma również bardzo wysoki udział, prawie 30 %, w eksporcie mającym wpływ na produkt krajowy brutto.
One of the most tragic events was the death of four children, aged between nine and 12, in Sant Boi de Llobregat in Catalonia, when the wind destroyed a sports hall in which they were playing baseball.
Jednym z najbardziej tragicznych wydarzeń była śmierć czworga dzieci, w wieku od 9 do 12 lat, w Sant Boi de Llobregat w Katalonii, gdzie wiatr zawalił halę sportową, w której dzieci grały w koszykówkę.
Therefore, in order to strengthen the Union itself, the EU must also be prepared to recognise the right to self-determination of any European countries - such as Catalonia, Scotland or Flanders - that democratically opt for independence.
Stąd, w celu wzmocnienia samej Unii, UE musi również być przygotowana na uznanie prawa do samostanowienia krajów europejskich - na przykład Katalonii, Szkocji, czy Flandrii - które demokratycznie zadecydują o niepodległości.
These practices must be condemned, because they do not enter into the spirit of the EU's Stability and Growth Pact and, above all, because they greatly harm the economic recovery of economically powerful nations such as Catalonia.
Praktyki te należy potępić, ponieważ są niezgodne z duchem unijnego paktu stabilności i wzrostu, a przede wszystkim dlatego, że poważnie szkodzą odbudowie gospodarczo silnych krajów, takich jak Katalonia.
In this particular case, the assistance relates to the 515 jobs which have been lost at Lear Automotive (EEDS) Spain, S.L. Sociedad Unipersonal, a company which operates in the automotive sector in Catalonia.
W tym konkretnym przypadku pomoc dotyczy 515 miejsc pracy, które zostały zlikwidowane w przedsiębiorstwie Lear Automotive (EEDS) Spain, S.L. Sociedad Unipersonal, prowadzącym działalność w sektorze samochodowym w Katalonii.
In January 2010, Spain submitted a request to mobilise the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) in view of the redundancies made by 23 firms in the Catalonia region involved in the production of road transport vehicles, trailers and semi-trailers.
W styczniu 2010 roku Hiszpania złożyła wniosek o uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG) w związku ze zwolnieniami przeprowadzonymi w 23 przedsiębiorstwach w regionie Katalonia, produkujących pojazdy do transportu drogowego, przyczepy i naczepy.
The proposed aid plan for 1 429 former employees of 23 manufacturers of motor vehicles, trailers and semi-trailers in the region of Catalonia, Spain, is urgently required for the technical and professional development of a large number of Europeans who have been directly affected by the current global economic and financial crisis.
Proponowany plan pomocy dla 1429 byłych pracowników 23 producentów pojazdów silnikowych, przyczep i naczep w Katalonii (Hiszpania) jest pilnie potrzebny do technicznego i zawodowego rozwoju wielu Europejczyków, którzy bezpośrednio ucierpieli w wyniku obecnego globalnego kryzysu finansowego i gospodarczego.