Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) katastroficzny, katastrofalny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj katastroficzny
katastrofalny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

katastroficzny

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

" k{Ô@'strOfIkadj (O chorobie) Wymagająca długotrwałego i kosztownego leczenia; przewlekła They were talking about AIDS, cancer, and other catastrophic illnesses requiring good insurance coverage (Rozmawiali o AIDS, raku i innych przewlekłych chorobach, wymagających dobrego ubezpieczenia) - Student University of Tennessee (1999)

Wordnet angielsko-polski

(extremely harmful
bringing physical or financial ruin
"a catastrophic depression"
"catastrophic illness"
"a ruinous course of action")
katastrofalny, katastroficzny
synonim: ruinous

Słownik internautów

katastrofalny

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. katastrofalny
katastroficzny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

A milk surplus exists and prices have fallen to catastrophic levels.
Istnieje nadwyżka mleka, a ceny spadły do katastrofalnych poziomów.

statmt.org

I sent a personal message to Prime Minister Kan immediately after this catastrophic event.
Zaraz po tej katastrofie przesłałem do premiera Kana osobisty list.

statmt.org

It is a catastrophic violation of individual private property.
Jest ona katastroficznym pogwałceniem indywidualnej własności prywatnej.

statmt.org

Do you not think that this picture is catastrophic, and wrong?
Czy sądzą Państwo, że obraz ten jest katastroficzny i niewłaściwy?

statmt.org

So that overmatched capability creates problems -- catastrophic successes the White House calls them.
Ten przerost możliwości stwarza problemy które Biały Dom nazywa katastroficznymi sukcesami.

TED

Do you not think that this picture is catastrophic, and wrong?
Czy sądzą Państwo, że obraz ten jest katastroficzny i niewłaściwy?

If you go back and change something, it's serious. It could be catastrophic.
Jeśli się cofniemy i coś zmienimy, skutki mogą być poważne, nawet katastrofalne.

The impact of this would be catastrophic with the economic situation the way it is.
Skutki wprowadzenia tego systemu byłyby katastrofalne przy obecnym stanie gospodarki.

Today, the human race is undergoing a change as catastrophic.
Dzisiaj rasa ludzka zmienia się podobnie jak ésa.

The consequences for Europe would be catastrophic if that happened.
Konsekwencje tego byłyby katastrofalne dla Europy.

Catastrophic, in some cases. it's best to know the truth.
Katastrofalnym, w niektórych przypadkach. Dobrze poznać prawdę.

A scenario such as this could have catastrophic consequences for human health.
Tego rodzaju scenariusz może mieć katastrofalne skutki dla zdrowia człowieka.

If this were to take the form of fundamentalism, the results could be catastrophic for us.
Jeśli przerodzi się ona w fundamentalizm, skutki dla nas mogą być katastrofalne.

And a few degrees may be all that separates us from catastrophic change.
I te kilka stopni może dzielić nas od katastrofalnej zmiany.

It would be catastrophic for us and for the government.
Będzie to miało katastrofalne skutki zarówno dla nas, jak i dla rządu.

If dispersed over a populated area, the results would be catastrophic.
Jeśli zostanie wypuszczona na zaludnionym terenie, skutki mogą być katastrofalne.

The consequences of any accidents would be catastrophic for all border states.
Konsekwencje ewentualnych wypadków będą katastrofalne dla wszystkich państw granicznych.

The situation is therefore tragic, catastrophic, for a population living on less than a dollar a day.
Sytuacja dla ludności żyjącej za mniej niż dolara dziennie jest zatem tragiczna i katastrofalna.

There is a catastrophic decline in bees, and we must take action at European level.
Mamy do czynienia z katastrofalnym spadkiem populacji pszczół i musimy podjąć działania na szczeblu europejskim.

But if I lose control of this company, it'il be catastrophic.
A jeśli stracę władzę nad firmą, to będzie katastrofa.

One mistake or miscalculation and the results can be catastrophic.
Jedna pomyłka, jedno małe niedoszacowanie, a rezultat może być katastrofalny.

We're in the middle ofa catastrophic power failure right now.
Jesteśmy teraz w środku katastroficznej awarii zasilania.

The result of the release of this energy would be catastrophic.
Efekt uwolnienia tej energii będzie katastrofalny.

But the damage to brain function from starvation can be catastrophic.
Ale uszkodzenia mózgu, wywołane głodem, mogą być katastrofalne.

This is the third catastrophic storm in 20 years.
Jest to trzecia katastrofalna wichura w ciągu 20 lat.

But today our world faces another crisis; a natural disaster of catastrophic proportions.
Dziś świat staje przed kolejnym kryzysem: katastrofą naturalną o niewyobrażalnych rozmiarach.

That mission resulted in a catastrophic attack. And then you fled the scene.
Misja ta zakończyła się katastrofalnym atakiem a następnie uciekłeś stamtąd

Refers to a catastrophic event, as some ancient cultures suggest?
Czy odznaczy się katastrofalnymi wydarzeniami jak sugerują niektóre kultury starożytne?

Climate changes represent a major challenge with catastrophic consequences on the environment and human communities.
Zmiany klimatyczne stanowią wielkie wyzwanie. Przynoszą one katastrofalne skutki dla środowiska i społeczności ludzkich.

The consequences are bad and will be catastrophic unless we act...
Konsekwencje są złe i będą katastrofalne jeśli czegoś nie zrobimy.

Earthquakes are catastrophic events that claim very many lives and cause huge damage to property.
Trzęsienia ziemi są katastrofami, które pochłaniają wiele istnień i powodują ogromne zniszczenia mienia.

Massive environmental damage would be catastrophic for the sea.
Masowe zagrożenie dla środowiska byłoby katastrofalne w wypadku tego morza.

It is catastrophic. Everybody sees me in this shirt!
Jestem w okropnym położeniu, muszę siedzieć w tej koszuli.

In Europe, earthquakes might not always have catastrophic consequences; however, we still need to be protected from them.
Co prawda w Europie trzęsienia ziemi nie zawsze niosą za sobą katastrofalne konsekwencje, ale mimo to musimy się przed nimi chronić.

A milk surplus exists and prices have fallen to catastrophic levels.
Istnieje nadwyżka mleka, a ceny spadły do katastrofalnych poziomów.

It is a catastrophic violation of individual private property.
Jest ona katastroficznym pogwałceniem indywidualnej własności prywatnej.

There are, however, other catastrophic events affecting our planet.
Tam są, jakkolwiek, inne katastrofalne wydarzenia dotykające naszej planety.

Today we are told there is a consensus around catastrophic man-made global warming.
Obecnie mówi się nam, że istnieje konsensus w sprawie katastrofalnego antropogenicznego globalnego ocieplenia.

Our European airlines and airports have suffered catastrophic financial losses.
Nasze europejskie linie lotnicze i lotniska poniosły katastrofalne straty finansowe.

Heard that something catastrophic will happen this time.
Usłyszanego, że coś katastrofalne zdarzy się tym razem.

All defense against catastrophic failure of an inflexible system.
Całą obrona przeciwko katastroficznej porażce nieelastycznego systemu.

A catastrophic event from which recovery was improbable and stable flight impossible.
Katastroficznym zdarzeniem którego nie dało się odwrócić, a zarazem kontynuować lotu.

The consequences for less developed countries are catastrophic.
Konsekwencje dla krajów słabiej rozwiniętych są katastrofalne.

The effect of the Wall Street crash on Europe was also catastrophic.
Efekt krachu na Wall Street w Europie był również katastrofalny.

We have no more oil fields. That's catastrophic.
Nie mamy już zapasów ropy, to katastrofalne.

Catastrophic events, and not just those associated with the flowery name Erika, have made this very clear to many of us.
Katastroficzne wydarzenia, nie tylko te związane z dźwięczną nazwą Erika, spowodowały, że stało się to jasne dla wielu z nas.

This decision may have catastrophic consequences for the people of Darfur, who will be left without access to much-needed medical aid.
Decyzja ta może mieć katastrofalne skutki dla mieszkańców Darfuru, których pozbawi się tak potrzebnej pomocy medycznej.

Mr. Jensen feels we're too catastrophic in our thinking.
Pan Jensen uważa ,że nasze myślenie jest za katastroficzne.

Finally, I would like to raise the issue of the humanitarian crisis in Iraq, which is about to reach catastrophic proportions.
Na koniec chcę poruszyć sprawę kryzysu humanitarnego w Iraku, który może przybrać rozmiary katastrofy.

This has so far resulted in more debt for each individual country and catastrophic savings rates for citizens.
Dotychczas jedynym skutkiem jest zwiększone zadłużenie poszczególnych krajów i katastrofalne oprocentowanie oszczędności obywateli.

Since no two codes can co-exist, the results... could be catastrophic.
Jako że dwa różne kody mogą koegzystować, rezultat... może być katastrofalny.

This is turning into something really catastrophic.
To się przeradza w coś bardziej katastrofalnego.

Well, not if the upshot is catastrophic injury.
Nie, jeśli ma mieć to katastrofalny rezultat.

The problem with beekeeping is, above all, environmental and has consequences that could become catastrophic if we are unable to respond adequately in time.
Problem dotyczący sektora pszczelarskiego ma przede wszystkim charakter środowiskowy, a jego skutki mogą stać się katastrofalne, jeśli nie zdołamy właściwie i na czas zareagować.