Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) cmentarz;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C cmentarz

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

cmentarz

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s cmentarz

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n cmentarz

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CMENTARNY

Wordnet angielsko-polski

(a tract of land used for burials)
cmentarz, nekropolia
synonim: graveyard
synonim: burial site
synonim: burial ground
synonim: burying ground
synonim: memorial park
synonim: necropolis

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

[ [(pl. cemeteries)] ] cmentarz

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

cmentarz~, car cmentarzysko samochodów, złomowisko samochodów~, municipal cmentarz komunalny

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

cmentarz
cemetery under the charge of a religious community: cmentarz wyznaniowy
municipal cemetery: cmentarz komunalny

Słownik religii angielsko-polski

cmentarny adj

cmentarz m

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

(pl. cemeteries -) cmentarz
~, car - cmentarzysko samochodów
~, military - cmentarz wojskowy
~, municipal - cmentarz komunalny
~, national - cmentarz narodowy
~, temporary - cmentarz tymczasowy
~, war; ~, wartime - cmentarz wojenny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And at the same time, there was a problem in the city with overflowing cemeteries.
W XVIII wieku borykano się też z problemem przepełnionych cmentarzy.

TED

So the bones were moved from the cemeteries into the quarries, making them into the catacombs.
W XVIII wieku borykano się też z problemem przepełnionych cmentarzy.

TED

I do want to talk -- the absolute icing on this cemetery cake is the Barricini family mausoleum nearby.
Chcę mówić o tym, że idealną polewą na tym cmentarnym torcie jest mauzoleum rodziny Barricini stojące w pobliżu.

TED

Integrity of cemeteries is not a case to accept.
Nie możemy zaakceptować integralności cmentarzy.

statmt.org

In Turkish-Army-occupied Cypriot territory, more than 500 Christian churches and monasteries have been subjected to destruction and hundreds of Christian cemeteries have been desecrated.
W okupowanej przez armię turecką części Cypru zniszczono ponad 500 kościołów i klasztorów chrześcijańskich oraz zbezczeszczono setki chrześcijańskich cmentarzy.

statmt.org

The headstone doesn't have a Factory catalogue number (that tradition ended with Wilson's coffin, FAC 501), but it is firmly in that lineage: a piece of art to puzzle and intrigue cemetery visitors for decades to come.

www.guardian.co.uk

The haunting military cemetery at Kohima records the deaths of those who fought at the Battle of Kohima in 1944, a hand-to-hand combat that saw the Japanese driven back from the borders of India.

www.guardian.co.uk

Dozens of journalist and a few elderly arrived at the sprawling cemetery but were kept away by guards.

www.guardian.co.uk

Tom Hughes - cemetery Junction.

www.guardian.co.uk

And two days ago we took him to the cemetery.
Dwa dni temu powieźli go na cmentarz.

We got eight minutes to get you to the cemetery.
Mamy 8 minut, by dotrzeć na cmentarz.

Take me to the cemetery, and then all this will be over.
Zabierz mnie na cmentarz i to wszystko się skończy.

Has this got something to do with the dead girl at the cemetery?
To ma coś wspólnego z tą dziewczyną na cmentarzu?

Do you know how hard it is for me to go to the cemetery?
Wiesz jak ciężko jest mi pójść na cmentarz?

Yeah, we're building something special to take him up to the cemetery tomorrow.
Tworzymy coś czym zabierzemy go jutro na cmentarz.

It is not I who forced her to live in the cemetery.
To nie ja zmuszałem ją do życia na cmentarzu!

You were at the cemetery then the gym, now here.
Byłeś na cmentarzu, potem na sali, teraz tutaj.

Do you normally walk alone in a cemetery at night?
Często chodzisz sama po cmentarzu nocą?

Make a cemetery where everyone who wants to, can be buried.
Tak, założymy cmentarz, na którym będziemy chować Niemców urodzonych w Gdańsku.

So I take the skull of the cemetery where he found her.
Więc zabrał czaszkę z powrotem na cmentarz, gdzie ją znalazł.

I was with all you guys at the damn cemetery.
Byłem z wami na cholernym cmentarzu.

We have meeting tomorrow at the cemetery, in the afternoon.
Jutro po południu mamy spotkanie na cmentarzu.

Let him go in peace and honor his parents at the cemetery.
Niech odejdzie w spokoju. W imię jego rodziców na tym cmentarzu.

I can see the cemetery where is buried mother and other people.
Widzę cmentarz, na który pochowano mamę i innych...

I wanted to talk to you about what Spencer said at the cemetery.
Chciałam z tobą porozmawiać o tym, co powiedziała Spencer na cmentarzu.

Okay, there is a human village just a little ways past the cemetery.
Dobra, tam jest ludzka wioska kilka kroków dalej zaraz za cmentarzem.

You don't want to stay in this cemetery, finish up and get out.
Nie chce Pan zostać na tym cmentarzu, skończy Pan i wynocha.

You just ensure that his wife goes to the cemetery in a better car.
Zapewnisz po prostu, że jego żona będzie mogła jeździć na cmentarz lepszym autem.

Yeah, but I was just wondering, where is the cemetery?
Tak, ale zastanawiałam się, gdzie jest ten cmentarz?

Go all the way to the East of the cemetery, pal.
Idź cały czas na wschód cmentarza, kolego.

Look at the fresh graves of the children in the cemetery.
Spójrzcie na świeże groby dzieci na cmentarzu.

We'd like to bury her in your cemetery since we've known you for years.
Chcielibyśmy pogrzebać ją na waszym cmentarzu bo od lat chadzamy do świątyni.

I have orders to take him to the Jewish cemetery.
Mam go zawieźć na żydowski cmentarz.

Ale asked me if he could drive you all to the cemetery.
Ale zapytał mnie, czy mógłby zawieźć was wszystkich na cmentarz.

The family invites you to join them at the cemetery.
Rodzina zaprasza, by towarzyszyć jej w drodze na cmentarz.

Here is a Jewish cemetery, a church and a mosque.
Tu mamy cmentarz żydowski, tutaj kościół a tam meczet.

Okay? I'm not letting you go to that cemetery without some kind of protection.
Nie pozwolę iść ci na ten cmentarz bez żadnej ochrony.

But there's something in that cemetery, and that's too close for comfort.
Ale jest coś na tym cmentarzu, co nie daje mi spokoju.

Kevin, I'd like to go to the cemetery to say goodbye to my parents.
Kevin, chciałabym pojechać jeszcze na cmentarz, pożegnać się z rodzicami.

Over to the morgue, up the hill to the cemetery.
Do kostnicy, a potem na wzgórze na cmentarz.

What if he dies and has to go to the pet cemetery?
A co jeśli umrze i będzie musiał iść na cmentarz dla zwierząt?

I was at the cemetery where he works as a groundskeeper.
Byłem na cmentarzu, gdzie pracuje jako ogrodnik.

She doesn't want to be buried in the reconciliation cemetery.
Ona nie chce na Cmentarz Pojednania...

He's buried at Harbor cemetery, not too far from my parents.
Został pochowany na cmentarzu Harbor, niedaleko moich rodziców.

When I die, bury me in a cemetery like a normal dead guy, okay?
Po śmierci pochowaj mnie na cmentarzu jak zwykłego umarlaka.

Maybe a whole cemetery wouldn't have been big enough.
Być może cmentarz, nie byłby aż taki duży.

Couple cemetery workers found him about an hour ago.
Kilku pracowników cmentarza znalazło go tutaj jakąś godzinę temu.

It's weird living next to a cemetery and an nursery.
To dziwne, mieszkać obok cmentarza i żłobka.

I know why he didn't go into the cemetery.
Wiem, czemu nie wjechał na cmentarz.

The cemetery is outside the barrier, and my freezer's full.
Cmentarz jest za barierą, a moja chłodziarka jest pełna.

Derek's mother brought them by my office. We have to stake out that cemetery.
Matka Dereka przyniosla je do mojego biura musimy sprawdzic cmentarz.

He and Joseph are going to the cemetery tomorrow to see your grandparents.
On i Joseph wybierają się jutro na cmentarz na grób twoich dziadków.

We might as well head to the cemetery, pick a plot and start digging.
Umrzemy tutaj. Możemy równie dobrze iść teraz na cmentarz i zacząć kopać groby.

My God, I'd better get her to a cemetery right away.
Mój Boże, lepiej od razu zabiorę ją na cmentarz!

A young boy who was with him, light-skinned kid from the cemetery.
Ten młody biały chłopak, który był z nim na cmentarzu.

It was very cold at the cemetery this morning.
Na cmentarzu było bardzo zimno.

We're not actually going to a cemetery, are we?
Przecież nie chcecie iść na cmentarz, prawda?

I came to see his cross at the cemetery.
Poszłam raz na cmentarz, zobaczyć jego krzyż.

At the post road, turn left past the cemetery.
Przy drodze pocztowej, proszę skręcić w lewo za cmentarzem.