(Noun) punkt/posterunek kontrolny, posterunek;
army checkpoint - posterunek wojskowy;
police checkpoint - posterunek policyjny;
punkt kontrolny
posterunek
s punkt kontrolny
n punkt kontrolny
(a place (as at a frontier) where travellers are stopped for inspection and clearance)
checkpoint
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
So for example, when you've got military checkpoints.
Na przykład, w przypadku wojskowych punktów kontrolnych.
The checkpoints have increased from 580 to 660.
Liczba punktów kontrolnych wzrosła z 580 do 660.
It is essential that this aid be able to move freely, without restriction, and that the checkpoints be opened.
Niezbędne jest, aby pomoc ta mogła się swobodnie przemieszczać, bez ograniczeń, a także, aby otwarto punkty kontrolne.
We must also regain the necessary trust with regard to Akhalgori, Upper Kodori and the checkpoint in Perevi.
Musimy także odzyskać niezbędne zaufanie w odniesieniu do Achalgori, górnego Kodori i punktu kontroli granicznej w Perewi.
If people are approaching these checkpoints and the military personnel there are unsure whether this person's hostile or not.
Gdy ktoś zbliża się do punktów kontrolnych wojsko nie ma pewności, czy dana osoba jest wrogiem, czy też nie.
I think we made a mistake at the last checkpoint.
Pomyliliśmy się w ostatnim punkcie kontroli.
Now, when we get to the checkpoint, everyone just act cool.
Kiedy dotrzemy do granicy, Wszyscy zachowujcie się spokojnie.
Why would there be a checkpoint at an abandoned town?
Dlaczego istnieje punkt kontrolny na obrzeżach miasta?
If you look at your maps, you'll see four checkpoint stations.
Jeśli spojrzycie na swoje mapy, zobaczycie cztery stacje punktu kontrolnego.
What if they're waiting for me at the checkpoint?
A co jeśli oni czekają na mnie na granicy?
There's a police checkpoint outside of a polling place in Watts.
Postawiono posterunki policji przed lokalami wyborczymi w Watts.
No way I'il try to get past a checkpoint with a hot painting.
Nie ma mowy, żebym spróbował przejść obok punktu kontrolnego z kradzionym obrazem.
They're close to checkpoint two from the original mission.
Są blisko drugiego punktu kontrolnego z pierwotnej misji. Dobrze.
About this time, our man should be approaching the third checkpoint at Rastenburg.
Teraz nasz człowiek powinien zbliżać się do trzeciego punktu kontrolnego w Rastenburgu.
I'm going home to my brats too. We're now approaching checkpoint two.
Ja też pojadę do moich szkrabów. Dojeżdżamy do punktu kontrolnego 2.
Then go over the bridge, over to the vehicle checkpoint.
Potem przejeżdżamy przez most, do punktu kontrolnego.
I don't know why they have a checkpoint.
Nie mam pojęcia dlaczego jest ten punkt kontrolny.
Said he had some friends on a checkpoint.
Powiedział, że ma jakiś przyjaciół na lotnisku.
Looking at the checkpoint, where there was no formal communication on either side, it certainly did look like a scene from the Cold War.
W punkcie kontrolnym nie było formalnej komunikacji z obu stron. Bez wątpienia przypominało to sceny z okresu Zimnej Wojny.
He needed a checkpoint pass for a friend.
Potrzebował przepustki dla przyjaciółki.
I need to stop at the entry checkpoint.
Chcę zatrzymać się w punkcie kontrolnym.
I had a small confrontation at the checkpoint... but don't worry.
Miałem małą konfrontacje przy wejściu... ale nie martwcie się.
The boat leaves at 23:50 and arrives at the checKpoint 1 0 minutes later.
Statek odpływa o 23:50 i stawia się w punkcie kontrolnym 10 minut później.
Unless you have clearance, you cannot pass the checkpoint. Please return to your homes.
Jeśli nie macie pozwolenia... nie możecie przekroczyć punktu kontrolnego. Proszę wracać do swoich domów.
This is Sera Mike 1, we're stopped at a checkpoint.
Tu Sera Mike 1,... zostaliśmy zatrzymani w punkcie kontrolnym.
Take this for a taxi from the checkpoint.
Weź to na taksówkę z punktu kontrolnego.
We're now five klicks from the last checkpoint.
Jesteśmy 5 kilometrów od ostatniego punktu kontrolnego.
We're half a klick north of checkpoint No.
Jesteśmy o pół kilometra od punktu numer 4.
We're going through some kind of checkpoint. This is a violation of American policy.
Przechodzimy przez jakiś punkt kontrolny. to jest naruszenie Amerykańskiej polityki.
We are coming up on checkpoint one.
Zbliżamy się do pierwszego punktu kontrolnego.
Just go to checkpoint and back across.
Po prostu jedź na granicę i wracaj.
Follow them until they reach the checkpoint.
Jedźcie za nimi do punktu kontrolnego.
Every airport and checkpoint has her photo.
Każde lotnisko i punkt kontrolny ma jej zdjęcie.
Don't go to Ramallah via the checkpoint, it's closed.
Nie jedźcie do Ramallah przez punkt kontrolny, bo jest zamknięty.
This checkpoint is the only way to get to SeouI
Ten punkt kontrolny to jedyna droga do Seulu.
I left her at the checkpoint.
Zostawiłam ją przy punkcie kontrolnym.
Making the turn at checkpoint two.
Skręcamy na punkcie kontrolnym 2.
Looks like some sort of checkpoint.
Wygląda na jakiś punkt kontrolny.
We're on schedule and approaching checkpoint 19.
Zgodnie z planem zbliżamy punktu kontrolnego nr 19.
And that's him clearing the diplomatic checkpoint.
A tu przechodzi przez dyplomatyczny punkt kontrolny.
His ambulance was stopped at checkpoint.
Jego karetkę zatrzymano na punkcie kontrolnym.
Hey, wow, you got to a checkpoint.
Wow, dotarłaś do punktu kontrolnego.
Probably stuck in some checkpoint somewhere.
Pewnie utknął na jakimś punkcie kontrolnym.
He's already passing the second checkpoint.
Zaliczył już drugi punkt kontrolny.
I'm at a police checkpoint!
Jestem na punkcie kontroli granicznej!
Rendezvous at three clicks northeast of checkpoint K.
Spotkanie na 3 kilosie północny-wschód od punktu kontrolnego K.
And this is checkpoint 3?
A to jest punkt 3?
Okay, but use the rue du Divan checkpoint.
Dobrze, ale przejdź przez punkt kontrolny Divan.
Uri, how far to the checkpoint?
Jak daleko jest punkt kontrolny?
Did you tell her you wrote Checkpoint Carlos?
Mówiłeś jej, że napisałeś: Checkpoint Carlos?
Probably at a checkpoint somewhere.
Pewnie utknął na jakimś punkcie kontrolnym
You disarm them, and I'll meet you back at Checkpoint Charlie.
Rozbrój ich, i spotkamy się w punkcie kontrolnym Charlie.
That woman at the checkpoint.
Ta kobieta przy punkcie kontrolnym.
Slow down. Checkpoint coming up.
Zbliżamy się do punktu kontrolnego.
Bus, stop at the checkpoint.
Autobus 35, zatrzymać się do kontroli!