Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) wiwat, radosny okrzyk; pogoda ducha, radość, wesele;
be of good cheer - bądź/bądźcie dobrej myśli, bądź radosny;
cheer on - dopingować, zagrzewać do walki;

(Verb) wiwatować, wznosić okrzyki na cześć, zgotować|urządzić owację; rozweselać, dodać/dodawać otuchy, pocieszyć/pocieszać; przyjąć/przyjmować z aplauzem; dopingować, zachęcać, podniecać;
cheer for sb - kibicować komuś;
cheer sb up - pocieszyć kogoś, rozweselić kogoś;
cheer up - rozchmurzyć się, rozweselać, pocieszać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(comfort): words of ~ słowa otuchy
be of good ~! bądź dobrej myśli!
2.
(shout) wiwat: a round of ~s okrzyki radości
three ~s for our visitors! niech żyją nasi goście!
(as toast) ~s! na zdrowie! (GB slang) dzięki!vt
1.
(comfort, encourage) dodawać otuchy
~ing news pocieszająca wiadomość.
2.
(acclaim) oklaskiwać, robić owację.vi (utter ~s) wiwatować.~ cpd ~-leader n wodzirej
cheerleaderka. Phrasal verb: ~ to ~ up vt/vi rozweselać (się)
vi pocieszać się, rozweselać się
~ up! głowa do góry!

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

podnosić wrzawę, wznosić okrzyki, dopingować, zachęcać, podniecać, pocieszać
~ on dopingować
~ up rozweselać (się)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

(radosny) okrzyk

wesele

uciecha

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s zw. pl ~s radosne okrzyki, oklaski
radość
to be of good ~ być dobrej myśli
vt rozweselać, zachęcać, dodawać otuchy
(także ~ up) robić owację
vi wiwatować
~ up! głowa do góry!
rozchmurz się!

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n (zw. pl cheers - radosne okrzyki, oklaski
radość
samopoczucie
cheers! - na zdrowie! (wznosząc toast)
to be of good cheer - być dobrej myśli
vt vi przyjmować (coś) z aplauzem, robić (komuś) owację, wiwatować
to cheer up - dodawać otuchy
rozweselać (się), pocieszać
cheer up! - głowa do góry!, rozchmurz się!

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NASTRÓJ

OBFITE JEDZENIE

ZACHĘTA

POCIESZENIE

OTUCHA: DODAĆ OTUCHY

WIWATOWAĆ

DOPINGOWAĆ

OPROMIENIAĆ

WYPOGODZIĆ

OSŁADZAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V wznosić okrzyki na cześć
V dopingować
V krzepić
V Phras dopingować
V Phras rozchmurzać się

Wordnet angielsko-polski


1. (a cry or shout of approval)
wiwat


2. (the quality of being cheerful and dispelling gloom
"flowers added a note of cheerfulness to the drab room")
pogodność: : synonim: cheerfulness
synonim: sunniness
synonim: sunshine

3. (the quality of being cheerful and dispelling gloom
"flowers added a note of cheerfulness to the drab room")
nasłonecznienie, insolacja: : synonim: cheerfulness
synonim: sunniness
synonim: sunshine

Słownik internautów

dodawać otuchy, kibicować
rozweselać
pocieszać
zgotować owację, wiwatować
wiwat

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

aplauz

cieszyć

doping

Radość

rozweselenie

wiwat

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

(Cheering) My parents were radicals -- (Laughter) who became, well, grown-ups.
(aplauz) Rodzice byli radykałami (śmiech) którzy stali się cóż, dorosłymi.

TED

Mopeds, goats and cattle were hoisted into Rafah by cranes, to the cheers of the crowd.
Do Rafah wśród okrzyków tłumu wciągano dźwigami motorowery, kozy i bydło.

statmt.org

How do you keep cheer when you go from beautiful to bald in three days?
Jak zachować entuzjazm kiedy z pięknej kobiety w 3 dni zmieniasz się w łysą?

TED

And this immediately cheers him up, as his courage is stimulated to rise to the occasion.
To natychmiast go pociesza, jego pobudzona odwaga pozwala mu stanąć na wysokości zadania.

TED

A true patriot cheers the freedom of all peoples and values the patriotism of other countries.
Prawdziwy patriota cieszy się z wolności wszystkich narodów i ceni patriotyzm innych krajów.

statmt.org

Wellington signed up to do a short super sprint triathlon and invited her parents to cheer her on.

www.guardian.co.uk

I want to cheer him up.

www.guardian.co.uk

On her death bed, when she felt too ill to read, she asked for pictures of babies, any babies, to cheer her up.

www.guardian.co.uk

According to publishing sources, however, Assange can take cheer from the fact that he has secured a seven-figure advance for a book about WikiLeaks and his life story.

www.guardian.co.uk

He's given you the night off to cheer up your single friends.
Dał ci wolne, żebyś mogła spotkać się ze swoimi samotnymi przyjaciółkami?

Why don't you do something tonight to cheer her up?
Może zrobisz coś dziś, żeby ją rozweselić? Jest gala biblioteki.

I'm really good at making people stand up and cheer.
Jestem naprawdę dobry w nakłanianiu ludzi do wstawania i kibicowania.

Why do you think they ask me to cheer him up?
Myślisz, że dlaczego prosili mnie żeby go pocieszyć?

I can't believe all these people are here watching you cheer.
Nie mogę uwierzyć, to wszystko osób tu oglądać można kibicować.

I mean, is this to cheer up you or me?
Bawi to bardziej mnie czy ciebie?

Well, someone has to go out there and cheer him up.
Więc, ktoś musi tam iść i go rozweselić.

Well, I may have something that might cheer you up.
No cóż, może mam coś co was rozweseli.

Okay, maybe this might cheer you up a little bit.
Dobra, może to cię trochę pocieszy.

So, what can I do to cheer you up, my love?
Co mogę zrobić, żeby cię rozchmurzyć, kochana?

No, but there are things I can do to cheer it up.
Nie, ale da się je trochę rozweselić.

But I appreciate you trying to cheer me up, though.
Jednak doceniam to że Próbujesz mnie rozweselić.

You're just in time to help cheer us to victory.
Jesteś w samą porę, by dopingować nas do zwycięstwa.

That night, for once, it was James trying to cheer me up.
Tej nocy to James próbował mnie rozweselić. - Jutro wjeżdżamy na pole skał, tak?

I wonder if they let guys go to cheer camp.
Ciekawe czy pozwalają facetom jechać na taki obóz.

It's sweet of you to try to cheer me up.
Miło z twojej strony, że próbujesz mnie pocieszyć.

Cheer up and look around. The forest is beautiful this morning.
Rozwesel się i spójrz wokoło. dziesiejszego ranka las wygląda pięknie

Just a little something I arranged to cheer you up.
Takie małe coś, które wymyśliłem żeby Cię rozweselić.

I thought it was bad luck to cheer with water.
Myślałam, że wznoszenie toastu samą wodą przynosi pecha.

I just wanted to do something to cheer Kitty up.
Tylko chciałem coś zrobić, by rozweselić Kitty.

And I promise to cheer bigger than anyone else when you win.
A ja obiecuję cieszyć się bardziej niż ktokolwiek inny z twojego zwycięstwa.

Honestly, you're the only person here who can always cheer me up.
Szczerze mówiąc, jesteś jedyną osobą tutaj, która potrafi mnie pocieszyć.

Well, how about something special for lunch tomorrow to cheer you up?
Może zrobię coś wyjątkowego na jutrzejszy lunch, żeby cię rozweselić?

Swear to us that you're never going to cheer again.
Przysięgnij nam, że nigdy nie będziesz cheerleaderować.

But when I see the children cheer up, my mood becomes better as well.
Ale kiedy dzieciom się poprawił humor, zaczęły się śmiać, mój również się poprawił.

Hopefully, the visit with him tomorrow will cheer her up.
Mam nadzieję, że jego jutrzejsza wizyta ją rozweseli.

She seemed to make it her mission to cheer Katie up.
Wydawało się, że to jej prywatna misja, by pocieszyć Katie.

Oh, you can't make me, my cheer team, or anyone else do anything, okay?
Nie możesz zmusić mnie, mojej drużyny, ani nikogo do zrobienia czegokolwiek.

Not only are we pursuing her, but the police, too. Cheer up.
Nie tylko pan i ja ją podejrzewamy, ale policja również.

We wanted to wish you good luck at cheer camp.
Chcemy życzyć powodzenia na obozie cheerleaderek.

If it were up to us, we'd go with you ladies to cheer camp.
Gdyby to ode mnie zależało, pojechałbym z wami na obóz cheerleaderek.

Any of those dance moves can be used in a cheer routine.
Każdy z tych ruchów tanecznych może być użyty w ćwiczeniach.

Cheer up, captain. Buy a flower off a poor girl.
Kapitanie, kup pan kwiaty od biednej dziewczyny.

As he waves to the crowd, you can hear the tremendous cheer!
Możecie usłyszeć ten ogromny doping, kiedy macha do tłumu.

Could we bring him a present to cheer him up?
Możemy dać mu jakiś prezent na pocieszenie?

I don't think people will cheer because I ask them to.
Nie wydaje mi się, że ludzie będą się bawili, bo ich o to poproszę.

Cause then I'll feel better, and I can cheer you up.
Bo ja się poczuje lepiej... I wtedy poprawie Ci humor.

Think we found something that might cheer you up.
Jak leci? Mamy coś, co cię rozweseli.

Perhaps a visit from me would cheer her up.
Może złożenie jej wizyty trochę ja rozweseli.

Cheer up, and come help me in the kitchen.
Rozchmurz się, podejdź tutaj pomożesz mi w kuchni.

Where shall we take Mummy this weekend to cheer her up?
Dokąd zabierzemy mamę w weekend, żeby się zabawiła?

Cheer him on and let us know where he is...
Dodajcie mu otuchy i dajcie nam znać gdzie on jest...

Hey, Bender, look who is here to cheer you up.
Hej, Bender! Zobacz kto tu jest, by cię pocieszyć.

Hey, maybe we can cheer him up a bit.
Hej, może moglibyśmy go trochę rozweselić.

They'il cheer for anything if you say it like that.
Jak powiesz coś w ten sposób, zawsze będą się z tego cieszyć.

Cheer up. Always look on the bright side of life
Uszy do góry, Brian! Zawsze patrz na życie z humorem

So are you guys psyched for cheer camp or what?
Gotowe na obóz czy jak?

I went for a jog and my partner came to cheer me on.
Poszedłem na jogging i wszedł mój partner dopingować mnie.

Thank you, but you don't have to try and cheer me up.
Słuchaj... dzięki, ale nie musisz mnie pocieszać.

Sorry about the part... but sometimes something new can cheer you up.
Przepraszam za przedziałek... ale czasami coś nowego może człowiekowi poprawić humor.