Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) poród, narodziny;
die in childbirth - umrzeć przy porodzie;
die in childbirth - umrzeć przy porodzie;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

poród, narodziny

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n poródchildbirth allowance zasiłek połogowy

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

poród m

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n poród

Słownik internautów

poród

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

poród
childbirth allowance: zasiłek połogowy

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

połóg

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

On an elemental level, we have all felt that spirituality at the time of childbirth.
Na podstawowym poziomie, wszyscy wyczuwaliśmy tę duchowość przy narodzinach dziecka.

TED

It is a fact that pregnancy and childbirth are a burden for a woman's body.
Faktem jest, że ciąża i urodzenie dziecka stanowią obciążenie dla organizmu kobiety.

statmt.org

Childbirth and bringing up a child are still seen as a necessary evil.
Rodzenie dzieci i ich wychowywanie nadal postrzega się jako zło konieczne.

statmt.org

You know, childbirth in this part of the world is a wonderful event.
W tej części świata narodziny dziecka to cudowne wydarzenie.

TED

Postponing childbirth until later in life may be the reason for an increase in infertility of couples.
Odkładanie urodzenia dziecka może być jedną z przyczyn wzrostu bezpłodności wśród par.

statmt.org

The goal that is furthest off-track is MDG5: to slash the number of women who die in pregnancy and childbirth and increase access to family planning.

www.guardian.co.uk

In the past year a third of a million women died in pregnancy or childbirth.

www.guardian.co.uk

Belinda Phipps, chief executive of the National childbirth Trust (NCT), said Warwick had rightly drawn attention to the link between midwife levels and patient safety.

www.guardian.co.uk

Girls in south Sudan are still more likely to die in childbirth than they are to finish primary school.

www.guardian.co.uk

Mary Newburn, head of research at the National childbirth Trust, said it was "an important study that needs reviewing", but added: "NCT's own detailed review of home birth concluded that, although the quality of comparative evidence on safety of home birth is poor, there is no evidence that for women with a low risk of complications the likelihood of a baby dying during or shortly after labour is any higher if they plan for a home birth compared with planning a hospital birth.

www.guardian.co.uk

He did not know his mother, who died in childbirth.
Nie znał matki, która zmarła podczas porodu.

Every year 536 000 women die as a result of pregnancy and childbirth.
Co roku 536 000 kobiet umiera w wyniku ciąży i porodu.

Don't even get me started on what childbirth does to your bladder.
I nie każ mi mówić, co się stanie z twoim pęcherzem.

Where's this idea that childbirth is a miracle came from?
Skad się wzięła ta cała idea narodzin jako cudu?

Childbirth and bringing up a child are still seen as a necessary evil.
Rodzenie dzieci i ich wychowywanie nadal postrzega się jako zło konieczne.

My own mother, God bless her soul, died at childbirth.
Moja matka, Panie świeć nad jej duszą, zmarła przy porodzie.

It is a fact that pregnancy and childbirth are a burden for a woman's body.
Faktem jest, że ciąża i urodzenie dziecka stanowią obciążenie dla organizmu kobiety.

The wife died during childbirth, and the husband, in his grief, committed suicide.
Żona zmarła podczas porodu a mąż, w depresji, popełnił samobójstwo.

How many women died in childbirth before modern medicine?
Ile kobiet umarło podczas porodu zanim odkryto nowoczesną medycynę?

Every minute a woman dies somewhere in the world as a result of pregnancy or childbirth.
Co minutę na świecie umiera kobieta na skutek ciąży lub porodu.

When it comes to women employees, we can generally talk about protection, particularly during pregnancy and after childbirth, through labour law.
Kiedy mówimy o pracownicach, mamy zasadniczo na myśli ochronę kobiet, szczególnie w okresie ciąży oraz po urodzeniu dziecka, w oparciu o przepisy prawa pracy.

At the same time, it is also very important to understand that childbirth is not without its complications.
Jednocześnie ważne jest też, by rozumieć, że poród niesie ze sobą komplikacje.

More than half a million women die in pregnancy or childbirth every year, which is one death every minute.
Ponad pół miliona kobiet umiera co roku podczas ciąży lub porodu, co oznacza jeden zgon na minutę.

I say that the baby died in childbirth.
Powiedziałam, że dziecko zmarło przy narodzinach.

In Africa one in 16 women dies during pregnancy or childbirth.
W Afryce 1 na 16 kobiet umiera w czasie ciąży lub porodu.

500 000 women still die each year from complications in pregnancy or childbirth that cannot be treated.
500 000 kobiet wciąż umiera co roku z powodu powikłań ciąży lub porodu, których nie udaje się wyleczyć.

Hi, Daddy. I had no idea your brave wife did natural childbirth.
Nie wiedziałam, że masz tak dzielną żonę, która zniosła naturalny poród.

Because in primitive time, women died of childbirth.
Bo w czasach prymitywnych, kobiety umierały przy porodzie.

Even to this day, a woman dies every minute in the world from complications linked to pregnancy or childbirth.
Jeszcze dziś na świecie co minutę umiera kobieta z powodu powikłań związanych z ciążą lub porodem.

I had lost my wife in childbirth.
Moja żona umarła w czasie porodu.

Because in their collective unconsciousness... they have the agony of childbirth.
Ponieważ w ich w ich zbiorowej podświadomości... kryje się wizja narodzin dziecka.

It was a long and difficult childbirth.
To był długi i trudny poród.

I doubt your avian frame could withstand the rigors of childbirth.
Wątpię, by Twoja ptasia klatka była w stanie wytrzymać trudy narodzin

After her childbirth, she went out picking chestnuts and fell down from the cliff
Po jej urodzeniu, poszła zbierać kasztany... ...i wpadła w urwisko.

Postponing childbirth until later in life may be the reason for an increase in infertility of couples.
Odkładanie urodzenia dziecka może być jedną z przyczyn wzrostu bezpłodności wśród par.

The UN has adopted a strategy supporting childbirth under qualified medical supervision.
ONZ przyjęła strategię wspierającą poród pod opieką wykwalifikowanego personelu medycznego.

Chuck thinks her mother died during childbirth.
Chuck myśli, że jej matka umarła przy porodzie.

Suddenly my wife died in childbirth.
Nagle moja żona zmarła przy porodzie.

Childbirth was the most beautiful thing.
Narodziny dziecka to było coś pięknego.

Annie, in 1871, women often died in childbirth.
Ależ Annie, w 1871 roku kobiety często umierały przy porodzie.

I think that you're gonna find natural childbirth to be loving, blissful, and wonderful.
Myślę, że przekonacie się, że naturalny poród może być wspaniały, błogi i cudowny.

You don't want natural childbirth? No!
Nie chce pan naturalnego porodu?

I want to experience childbirth.
Chcę doświadczyć porodu.

Oh, witnessing childbirth is not for everyone,
Cóż, oglądanie porodu nie jest dla wszystkich.

Let him know childbirth is painful, but your pain is your gift to him.
Niech wie, że poród jest bolesny, ale ten ból, to twój dar dla niego.

Your sister died from childbirth!
Twoja siostra zmarła z powodu porodu!

In these circumstances, women who are ready to return to work after periods of absence due to illness or childbirth often find that they have no job.
W tych okolicznościach kobiety, które gotowe są podjąć ponownie zatrudnienie po przerwie spowodowanej chorobą lub urodzeniem dziecka, często stwierdzają, że nie ma dla nich pracy.

This situation is exacerbated in the months before and after childbirth, requiring greater protection in order to prevent the discrimination women currently suffer.
Ta sytuacja ulega pogorszeniu w miesiącach poprzedzających poród i następujących po nim, co wymaga większej ochrony dla zapobieżenia dyskryminacji, jakiej obecnie doświadczają kobiety.

In Ireland, if a woman dies in childbirth there is an outcry and a full medical investigation, because the situation is rare.
W Irlandii, jeżeli kobieta umrze w czasie porodu, podnosi się wrzawa i przeprowadzane jest pełne dochodzenie medyczne, ponieważ taka sytuacja jest rzadka.

But childbirth wasn't seeing an end.'
Ale porodom nie było końca.

Childbirth is painful enough.
Poród jest wystarczająco bolesny.

Sexual relations or childbirth?
Stosunek seksualny, czy poród?

Didn't... didn't Ben's first wife die in childbirth, too?
Czy jego pierwsza żona także nie umarła podczas porodu?

In developing countries, particularly in rural areas, women urgently need universal access to general health care, medical assistance and advice on pregnancy and childbirth.
W krajach rozwijających się, szczególnie na obszarach wiejskich, kobiety pilnie potrzebują powszechnego dostępu do ogólnej opieki zdrowotnej, pomocy medycznej i poradnictwa w zakresie ciąży i porodu.

Here is a damning fact: in sub-Saharan Africa one woman in 16 dies in childbirth.
Fakty świadczą na naszą niekorzyść: w Afryce Subsaharyjskiej jedna na szesnaście kobiet umiera przy porodzie.

For this reason, I defended the importance of medical advice for women on the potential benefits to be gained from physical activity during pregnancy and after childbirth.
Dlatego uważam, że ważne są porady medyczne dla kobiet na temat potencjalnych korzyści, jakie mogą odnieść z aktywności fizycznej w czasie ciąży i po porodzie.

my sister died during childbirth.
Moja siostra umarła podczas porodu.

She died in childbirth, Mrs. Bankside.
Umarła podczas narodzin dziecka, pani Bankside.

In 1987 approximately half a million women a year died in pregnancy or childbirth and this figure was unchanged in 2008 - this is most disappointing.
W 1987 r. około pół miliona kobiet rocznie umierało w czasie ciąży lub porodu, a ta liczba nie zmieniła się w 2008 r. - jest to bardzo rozczarowujące.

With her mother gone-- childbirth, awful--
Jej matka zmarła przy porodzie, straszne...