Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) cytować, dosłownie przytaczać czyjeś słowa; odwoływać się do czegoś, powoływać się na coś, przytaczać; wymienić z nazwiska;
cite from the bible - cytować z Biblii;
cite sb for sth - udzielić komuś pochwały za coś, oficjalnie kogoś za coś pochwalić; pozwać kogoś do sądu w jakiejś sprawie;
cite sb for sth - udzielić komuś pochwały za coś, oficjalnie kogoś za coś pochwalić; pozwać kogoś do sądu w jakiejś sprawie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt
1.
(quote) cytować, przytaczać (czyje) .
2.
(leg) wzywać do sądu

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

cytować, przytaczać, pozywać, wzywać

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt
1. wzywać kogoś
2. pozywać do sądu
3. powoływać się

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska


1. wzywać kogoś
2. pozywać do sądu
3. powoływać się

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt cytować
wzywać (do sądu)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZACYTOWAĆ

CYTOWAĆ

WEZWAĆ

POCHWAŁA: UDZIELAĆ POCHWAŁY

Słownik internautów

cytować
skracać nazwę

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

pozwać (wezwać kogoś do sądu), wezwać (przyzwać)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

pozywać

przytaczać

skracać

wzywać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I have cited as an example the very case you mentioned, namely the highway code.
Jako przykład przytoczyłem sprawę, którą pan poruszył, a dokładnie kodeks drogowy.

statmt.org

He cited personal reasons, but I wonder if it was not professional frustration.
Podał powody osobiste, ale zastanawiam się, czy nie było to rozczarowanie zawodowe.

statmt.org

All this imagery was creating a lot of fuss and I was cited as a disgusting artist.
Te wszystkie obrazy wywołały falę oburzenia. ~~~ Nazwano mnie odrażającą artystką.

TED

We need concrete progress in important areas, of which I will cite just a few.
Potrzebujemy konkretnego postępu w ważnych dziedzinach, że przytoczę tu tylko kilka.

statmt.org

In other words, the figures differ completely from those you cited just now.
Innymi słowy, dane te całkowicie różnią się od tych, które przed chwilą Pan przytoczył.

statmt.org

The MPs say there are a number of signs that cuts were being passed off as efficiency gains and cite reports that health trusts were "warning that their plans rely on huge cuts and spending all contingency funds''.

www.guardian.co.uk

He will cite successful examples including a shoe repair contract for Timpsons, a family firm of Edward Timpson, the Conservative MP for Crewe and Nantwich, as well as data-inputting work.

www.guardian.co.uk

Urz??a worked for years as the coach of a local football club, an experience that psychologists now cite as key in his ability to lead and motivate the 33 miners.

www.guardian.co.uk

Aides cite the collapse of Enron and the Kraft-Cadbury takeover as examples of companies failing to take into account the interests of their wider shareholders.

www.guardian.co.uk

There are many areas involved here, and I would like to cite just two of them.
Dotyczy to wielu dziedzin, ale chciałbym wymienić tylko dwie.

I could cite quite a few recent examples of that.
Mógłbym przytoczyć kilka niedawnych przykładów takiej sytuacji.

The press has asked me why we did not cite any countries in this summary report.
Dziennikarze pytali mnie, dlaczego w swoim sprawozdaniu podsumowującym nie wymieniłam nazwy żadnego kraju.

We need concrete progress in important areas, of which I will cite just a few.
Potrzebujemy konkretnego postępu w ważnych dziedzinach, że przytoczę tu tylko kilka.

With regard to the tools, I will cite just one example.
Jeżeli chodzi o narzędzia, przytoczę tylko jeden przykład.

As an example, we can cite the wage gap between women and men.
Jako przykład możemy podać różnice w wynagrodzeniu kobiet i mężczyzn.

We can cite, for example, the obesity which is rising across Europe, particularly among young people.
Możemy przytoczyć przykład otyłości, która występuje coraz częściej w całej Europie, zwłaszcza u młodych ludzi.

Secondly, it is wrong to cite the Irish as an example.
Po drugie, przytaczanie przykładu Irlandczyków nie jest słuszne.

Allow me to cite one example from Hungary to illustrate my point.
Proszę pozwolić mi przytoczyć jeden przykład z Węgier dla zobrazowania mojego stwierdzenia.

We often cite telephone, transport, financial, medical, and educational services.
Często cytujemy usługi telefoniczne, transportowe, finansowe, medyczne i edukacyjne.

I cite as proof these issues, among others, of bilateral conflicts.
Na dowód tego powołuję się między innymi na kwestie konfliktów dwustronnych.

Consequently, it believes that I can no longer cite prejudice.
W konsekwencji jest przekonany, że nie mogę już kierować sprawy do sądu w związku z poniesioną szkodą.

All cite the urgent need for an international presence in that region, which must include a strong military component.
Wszyscy mówią o naglącej potrzebie obecności międzynarodowej w tym regionie, której częścią musi być silny komponent wojskowy.

We are seeing the Nabucco project drifting, to cite just one example.
Żeby podać tylko jeden przykład: widać, że projekt Nabucco się oddala.

I am very happy to see so much attention being given to the political dimension, and I will cite one example.
Cieszę się, że poświęca się wiele uwagi sferze politycznej i chciałbym przytoczyć jeden przykład.

I would cite regulation, but I know you will simply ignore it.
Pójdę z tobą. Zacytowałbym odpowiedni przepis, ale wiem, że byś go po prostu zignorował.

I will cite three columns of figures to show you what problems we are facing in this connection, which have not been raised so far.
Przedstawię państwu trzy kolumny danych liczbowych, żeby pokazać państwu z jakimi problemami, które nie zostały jeszcze poruszone w tej debacie, borykamy się w tej dziedzinie.

Watch your tongue, or I'il cite you for offending an officer.
Uważaj na język, bo aresztuję cię za obrazę policjanta.

That is why it is hypocritical to cite human rights.
Dlatego powoływanie się na prawa człowieka jest hipokryzją.

I should also like to cite some figures.
Chciałbym przywołać pewne liczby.

I would therefore like to cite the words of an Italian climatologist, who is also very well known abroad, to support my view.
Dlatego na poparcie mojej opinii chciałabym przywołać słowa jednego z włoskich klimatologów, który jest dobrze znany również za granicą.

Allow me to cite a number of examples.
Pozwólcie mi państwo przytoczyć kilka przykładów.

We can cite, in particular, the initiatives taken in relation to the motor industry.
Można tu przywołać w szczególności inicjatywy dotyczące przemysłu motoryzacyjnego.

I appeal to President Barroso not to cite this as reason.
Apeluję do pana przewodniczącego Barroso, by nie wysuwał tego argumentu.

The devil can cite scripture for his purpose.
Diabeł może cytować pismo dla własnego celu.

I would cite the examples of climate policy and the regulation of the financial sector.
Jako przykład chciałbym podać politykę przeciwdziałania zmianie klimatu oraz regulację sektora usług finansowych.

Let me cite Egypt as an example.
Dla przykładu weźmy Egipt.

He was going to cite us.
Chciał nas pozwać do sądu.

In conscience, you cannot cite our agreement.
Nie powołuj się na naszą umowę.

Let me just cite one example: paragraph 16 baldly asserts that the Commission should take certain appliances off the market.
Proszę pozwolić, że zacytuję jeden przykład: w ustępie 16 jasno stwierdzono, że Komisja powinna wycofać z rynku niektóre urządzenia.

Let me cite a few examples.
Pozwolą państwo, że podam kilka przykładów.

I cite the Greek Rugby Union as a classic example.
Jako klasyczny przykład można tu podać Grecki Związek Rugby.

Allow me nonetheless to cite three examples with regard to which I remain full of expectation but am, at this stage, left feeling rather unsatisfied.
Chciałbym niemniej przytoczyć trzy fragmenty, w odniesieniu do których żywię spore oczekiwania, lecz na razie odczuwam niedosyt.

I too, however, shall cite an example from our experience in Greece a few months ago, during Parliament's official asylum mission.
Przytoczę tutaj jednak przykład z doświadczenia, z Grecji, gdzie kilka miesięcy temu uczestniczyłem w oficjalnej misji Parlamentu dotyczącej azylu.

I wish to cite two figures.
Pozwolę sobie przytoczyć dwie liczby.

As evidence of this, I would cite the climate change package that was signed under the French Presidency.
Chciałabym przywołać pakiet klimatyczny, który został przyjęty podczas prezydencji francuskiej.

I can even cite you a figure: EUR 65 million have already been allocated to this programme.
Mogę nawet podać Państwu kwotę: na program ten przeznaczono już 65 milionów euro.

He can cite Shakespeare too, Reverend.
Może także cytować Szekspira, wielebny.

I cite Gibbon v. Masters... treacherous conditions in the workplace.
Cytuję sprawa Gibbon vs. Masters... niewłaściwe warunki w miejscu pracy.

Let me cite just three examples, namely cutting red tape for European businesses, strengthening their innovative capacity and fostering an enterprise culture.
Pozwolę sobie przytoczyć trzy przykłady, a konkretnie zmniejszenie obciążeń biurokratycznych dla europejskich przedsiębiorstw, wzmocnienie ich zdolności do innowacji i promowanie kultury firmowej.

Those who do not want this resolution often cite the fact that the OSCE actually approved the election itself.
Ci, którzy nie chcą rezolucji, często powołuja się na fakt, że OBWE faktycznie samodzielnie zatwierdziło wynik wyborów.

Allow me to cite Hungary as an example in this case, since Hungary shares a border with Ukraine.
W tym przypadku chciałbym powołać się na przykład Węgier, gdyż Węgry graniczą z Ukrainą.

I can only cite some classical Indian conceptions, from Upanishads to Gautama Buddha.
Jako neofita orientalistyki, widzę tu klasyczną, hinduską koncepcję od Upanishada... do Gautama Buddy.

It is all very well to cite EUR 400 billion, but we know that this money is almost all taken from national budgets.
Bardzo dobrze brzmi wspominanie o kwocie 400 miliardów euro, ale wszyscy wiedzą, że ta kwota prawie w całości pochodzi z budżetów krajowych.

I would cite the example of Directive 2004/49/EC on safety on the Community's railways.
Powołam się na przykład dyrektywy 2004/49/WE w sprawie bezpieczeństwa kolei wspólnotowych.

Of course, it can cite Article 8 of the Cotonou Agreement to strengthen the dialogue with the political authorities of that country.
Możemy oczywiście powołać się na art. 8 umowy z Kotonu, aby zintensyfikować dialog z władzami politycznymi tego kraju.

To cite an example, we would call your attention to the various funds channelled towards the enlargement policy - sometimes we do not know where they end up.
Możemy na przykład zwrócić Państwa uwagę na środki przeznaczane na politykę rozszerzenia: czasami nawet nie wiemy, gdzie one trafiają.

Nobody should be able to cite their own independence as a reason why they should not have to be accountable, explain themselves or be subject to scrutiny.
Nikt nie powinien przytaczać niezależności jako powodu, dla którego nie musi on brać na siebie odpowiedzialności, tłumaczyć się ze swoich czynów lub być przedmiotem kontroli.

I will cite another example: Amendment 38 to the 'European Judicial Network' decision, as set out in Mrs Kaufmann's report.
Chciałbym zacytować jeszcze jeden przykład: poprawkę 38 do decyzji w sprawie Europejskiej Sieci Sądowej zgodnie z informacjami zawartymi w sprawozdaniu posłanki Kaufmann.

I cite these because I believe that all the arguments that have been advanced are ultimately spurious and have not provided clear answers to the fundamental question.
Przytaczam te argumenty, ponieważ wierzę, że wszystkie argumenty jakie zostały przedstawione są w końcu nieuzasadnione i nie dostarczyły jasnej odpowiedzi na fundamentalne pytanie.