(Noun) czynnik odstręczający; technika szyber; technika tłumik (drgań), amortyzator; technika przepustnica dławiąca; podpłomyk;
damper pedal - muzyka pedał forte;
n
1. (plate in stove etc.) zasuwa
(shock absorber) amortyzator
(silencer) tłumik.
2. (fig): the news put a ~ on the stock market ta wiadomość ostudziła rynek akcji.
3. (in piano) tłumik
tłumik drgań, amortyzator, zasuwa, przepustnica, szyber, zwilżacz, nawilżacz
podpłomyk
destymulanta
1. tłumik m
2. zwilżacz m
tłumik, gasidło, zwilżacz
s tłumik
yaw ~ tłumik odchylania
rudder ~ tłumik steru kierunkowego
PRZYRZĄD DO ZWILŻANIA
CZŁOWIEK DZIAŁAJĄCY PRZYGNĘBIAJĄCO
TŁUMIK
SZYBER
AMORTYZATOR
ZWILŻACZ
PLACUSZEK
(a movable iron plate that regulates the draft in a stove or chimney or furnace)
szyber
nawilżacz
przepustnica
zasuwać
tech. amortyzator drgań; tłumik
~, flash - tłumik płomieni (broni)
~, telescopic - amortyzator teleskopowy
1. tłumik drgań, amortyzator m
2. zasuwa f, przepustnica f
3. zwilżacz m, nawilżacz m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
However, the key definition of the EU's 'integration capacity' (paragraph 7) puts a damper on any hopes and, in addition, the reference to 'shared values' is clearly addressed at Turkey.
Niemniej, kluczowa definicja "zdolności absorpcyjnej" Unii ( paragraf nr 7), studzi nadzieje, a dodatkowe odwołanie się do "wspólnie podzielanych wartości" jest wyraźnie adresowane do Turcji.
Really putting a damper on your drink, puke, sleep schedule, huh?
Naprawdę nie pozwala ci pić, rzygać i spać, co?
There should be a smoke damper.
Gdzieś tam powinien być wywietrznik.
Sounds like inertial damper failure.
Wygląda na awarię amortyzatorów inercyjnych.
However, the key definition of the EU's 'integration capacity' (paragraph 7) puts a damper on any hopes and, in addition, the reference to 'shared values' is clearly addressed at Turkey.
Niemniej, kluczowa definicja "zdolności absorpcyjnej" Unii ( paragraf nr 7), studzi nadzieje, a dodatkowe odwołanie się do "wspólnie podzielanych wartości" jest wyraźnie adresowane do Turcji.