Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) panna, panienka, młoda dama;
damsel in distress - dama w potrzebie, dama w tarapatach;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n (arch) młoda dama, panna

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(pot.) dziewczyna, panna

Nowoczesny słownik angielsko-polski

młoda dama

panna

dziewczę

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PANIENKA

STUDENTKA [ŻART.]

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dziewczyna

dziewica

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And straightway the damsel rose up, and walked; for she was twelve years old.
A zaraz dzieweczka wstała, i chodziła; albowiem była w dwunastym roku.

Jesus Army

for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
Ponieważ ją na polu trafił, a gdy wołała dzieweczka poślubiona, nie był, kto by ją ratował.

Jesus Army

But when the crowd was put forth, he entered in, and took her by the hand; and the damsel arose.
Ale gdy wygnany był on lud, wszedłszy, ujął ją za rękę jej, i wstała dzieweczka.

Jesus Army

And his head was brought on a platter, and given to the damsel: and she brought it to her mother.
I przyniesiono głowę jego na misie, i oddano dzieweczce, i odniosła ją matce swojej.

Jesus Army

he said, Give place: for the damsel is not dead, but sleepeth.
Rzekł im: Ustąpcie; albowiem dzieweczka nie umarła, ale śpi.

Jesus Army

I won't sit here like some damsel waiting for you to rescue me!
Nie będę tu siedzieć jak jakaś panienka, czekająć aż mnie uratujesz!

He was convinced that you are a damsel in distress.
Był przekonany, że jesteś panną w opresji.

Are you a mob daughter or a damsel in distress?
Jesteś córką mafioso czy damą w potrzebie?

Please, say that you will be my damsel.
Proszę, powiedz, że będziesz mą damą.

I'm not a poet damsel, the moment I saw you and me...
Nie jestem poetą dziewczyno, w chwili gdy ujrzałem ciebie i mnie...

I'm not some damsel in distress that needs rescuing.
Nie jestem jakąś damą w opałach, która potrzebuje ratunku.

Would a coward fight to the end to save a damsel in soon-to-be-proved distress?
Czy tchórz walczyłby do końca, aby ocalić panienkę przed nadchodzącym strapieniem?

If you're gonna rescue a damsel, I get off in 48 minutes.
Jeżeli jesteś gonna ratuje dziewicę, Wysiadam w 48 minutach.

You're here to save the damsel in distress?
Jesteś tu... ...by uratować damę w potrzebie?

Perhaps I should say damsel.
Może powinienem powiedzieć panienka.

What about damsel in distress?
A co z damą w opałach?

My damsel in shining armor.
Moja pani w lśniącej zbroi.

I'm gonna rescue me a damsel in deestress.
Jestem ratunkiem gonna mnie dziewica w deestress.

Sarah came with a broken cell phone... ...like a modern-day damsel in distress.
Sarah przyszła do sklepu z zepsutą komórką. Taka dzisiejsza dama w potrzebie.

This angel, this fairy, this damsel so dainty... ..who upon seeing, you will say
Tego anioła, tę wróżkę, tą delikatną piękność... Na której widok powiesz: