Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ogromnie szczęśliwy, niezmiernie uradowany

Nowoczesny słownik języka angielskiego

wesoły, radosny, szczęśliwy, uradownay

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wesoła

wesołe

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

RADOSNY

URADOWANY

WESOŁY

ŚWIĄTECZNY

Wordnet angielsko-polski

(full of or characterized by joy
"felt a joyous abandon"
"joyous laughter")
radosny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

triumfalny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And they'd be absolutely joyous playing with this.
To dla nich wielka frajda.

TED

O thou that art full of shoutings, a tumultuous city, a joyous town; thy slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle.
Miasto pełne wrzasku, i zgiełku, miasto weselące się

Jesus Army

This is the joyous city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am, and there is none besides me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in!
Takieć będzie ono miasto weselące się, które siedzi bezpiecznie, mówiące w sercu swojem: Jam miasto, a oprócz mnie niemasz takiego!

Jesus Army

So something which is trash, which is choking all the seabirds, you could just recycle this into a very, very joyous -- all the platonic solids can be made with things like this.
Więc coś co jest śmieciem, co dusi nadmorskie ptactwo, można wtórnie wykorzystać jako źródło radości. ~~~ Tak można zrobić wszystkie wielościany foremne. ~~~ To znowu słomka.

TED

And what a joyous sight: school students marching in defence of old people's rights.

www.guardian.co.uk

Only PG Wodehouse and the joyous "thunderbox" moment in Evelyn Waugh's Sword Of Honour have made me laugh more.

www.guardian.co.uk

For Catholics the fact this is a state visit therefore is enormously significant, a joyous occasion.

www.guardian.co.uk

It's momentarily confusing since Rob Brydon shares the same mellifluous Welsh sing-song as his most famous character, Uncle Bryn from Gavin and Stacey - a man with such a joyous enthusiasm for life that even reciting a shopping list he can sound like he's just discovered the secret of eternal life.

www.guardian.co.uk

What a joyous occasion when two come together as one.
Cóż to za radosny dzień, gdy dwoje łączy się w jedno.

Today is a joyous one for you because you're graduating.
To radosny dzień, gdyż jesteście absolwentami.

Our annual meeting tonight is at once a sad and a joyous occasion.
Nasze dzisiejsze zebranie jest zarówno smutną, jak i wesołą uroczystością.

Anyway, charity is given at our house during such joyous occasions.
Zjedz coś, proszę Przy takich szczęśliwych okazjach zawsze rozdajemy jałmużnę

Joyous love, seem to me The while he held my heart in his hands
Radosna zdawała się miłość, gdy trzymał me serce w dłoni, i w jego ramionach...

I've captured this joyous moment of yours in my camera.
Uchwyciłam ten radosny moment moim aparatem.

Hope for a joyous world lies in every teaching.
Co za egoistyczny punkt widzenia. Konfucjusz jest największą nadzieją świata.

We wish you all a happy and joyous christmas.
Życzymy wam wszystkim wesołych i pogodnych Świąt Bożego Narodzenia!

So that kinship may not be the only thing strengthened by this joyous marriage.
By więzy nie były jedyną rzeczą która zyska na tym małżeństwie.

And one from my mother! In your joyous toil.
I jeszcze od mojej mamy! ...W waszej radosnej pracy.

Recently, a certain somebody has jeopardized our joyous lives.
Ostatnio, pewien ktoś... ...zakłócił nasze radosne i wygodne życie.

We'll be together even in this joyous moment.
Będziemy teraz razem w tym momencie radości.

Tonight is a joyous occasion. Everything's on me.
Jako, że jesteśmy dziś szczęśliwi wszystkie rachunki są na mnie.

And our wedding should be this joyous thing.
A nasz ślub powinien być czymś wesołym.

There is one that does not partake In your joyous offerings...
Jest jeden, który nie korzysta z twojej radosnej propozycji...

Many blessings on this most joyous of days.
Wielu błogosławieństw w ten najszczęśliwszy z dni.

May your heart always be joyous -
Niech twoje serce będzie zawsze radosne

A sweet memory of her joyous living.
Słodkie wspomnienie jej radosnego życia.

It's supposed to be a joyous occasion.
Wiecie, a miała to być taka uroczysta okazja.

Today is such a joyous day.
Dzisiaj jest taki szczęśliwy dzień.

Joyous because it frees us of life's chains.
Radosna, bo uwalnia nas od łańcuchów życia.

Our story begins on a joyous day in the Enchanted Kingdom...
Nasza historia zaczyna sie w radosny dzien w Zaczarowanym Krolestwie...

There they witnessed a joyous event: Workers finished the millionth square meter of leatherette.
Na odcinku garbowania byli świadkami radosnego wydarzenia gdy pracownicy wyprodukowali milionowy m2 sztucznej skóry

On that joyous day, 8 May 1945, this continent lay in ruins, ravaged twice by total wars in less than 30 years.
Tego radosnego dnia, 8 maja 1945 r., kontynent europejski był zrujnowany, dwukrotnie w okresie krótszym niż 30 lat zdewastowany przez olbrzymie wojny.

Sister-in-law, on thid joyous occasion I've brought special sweets!
Bratowo, na tą radosną okazję przyniosłem specjalne słodycze! Za dużo robisz!

There are important events In the history of every family... Joyous births...
Istnieją ważne wydarzenia w historii każdej rodziny. Radosne narodziny... tragiczne zgony... wspaniałe śluby.

Chinese New Year is coming up, it's a joyous time in Hong Kong.
Chiński Nowy Rok nadchodzi, to radosny czas w Hong Kongu.

What joyous tempest stirs my heartstrings! Drum up the cheer
Burza targa mym sercem jak radosny dźwięk bębna

Let the joyous news be spread
Niech niesie się radosna wieść!

Oh... this should be a joyous time.
Oh to powinien być czas radości.

They feasted and danced and laughed, and it was a joyous occasion.
Ucztowali i tańczyli. To było radosne wydarzenie.

What a truly special occasion. What a joyous ceremony. What an unusual couple.
Cóż za niezwykła okazja... jaka radosna ceremonia... jaka niezwykła para.

Well, it's such a joyous occasion.
Tak, to taka radosna okazja.

Your Joyous Time has come.
Chwila twego szcześcia już bliska.

But we'll listen in joyous rapture for the chime in your anklets
Będziemy słuchali w radosnym zachwycie na porannego kuranta

Such a joyous moment Sayuri.
To taki radosny moment, Sayuri.

Very joyous event.
Bardzo radosne wydarzenie.

It means joyous.
To oznacza radosna.

Shall I be joyous, or shall I be damned?
Mam być radosny, czy mam być przeklęty?

For this joyous and eventful evening...
Na ten ogromnie szczęśliwy i urozmaicony wieczór...

To punish your joyous flesh,
Aby ukarać twoje radosne ciało,

Claire Elizabeth Keene was a joyous child...
Claire Elizabeth Keene była radosnym dzieckiem...

Joyous Kwanzaa, my Nubian sister.
Radosna Kwanzaa, moja nubijska siostro.

Cricket commentary on the radio... ' '... was a joyous occasion for us.'
Relacje z meczów krykieta w radio były dla nas okazją do radości.

What this Parliament wants - and this is what distinguishes it from the Council - is to put an end to this joyous camaraderie between governments, and replace a biased referee with an impartial one.
Parlament chciałby - i to odróżnia nas od Rady - zakończyć to radosne koleżeństwo między rządami oraz zastąpić sędziego stronniczego bezstronnym.