(Noun) malarz/malarka, malarz pokojowy; artysta malarz; lakiernik; marynistyka cumka, faleń, linka cumownicza lub holownicza;
painter and decorator - malarz pokojowy;
cut the painter - marynistyka odcumować; uniezależniać się;
landscape painter - pejzażysta/pejzażystka;
n C (artist) malarz
(decorator) malarz pokojowy
malarz, artysta malarz, (żegl.) cuma, faleń
cut the ~ odcumować, uniezależniać się
bohomaz
malarka
artysta-malarz
n malarz
s (artysta) malarz
mors. faleń
n malarz (artysta i pokojowy)
ARTYSTA (MALARZ)
1. (an artist who paints)
malarz
2. (a worker who is employed to cover objects with paint)
malarz: :
3. (large American feline resembling a lion)
puma, kuguar, lew górski, pantera z Florydy, pantera florydzka: : synonim: cougar
synonim: puma
synonim: catamount
synonim: mountain lion
synonim: panther
synonim: Felis concolor
malarz
lakiernik
malarz
~, battle - batalista
~, marine - marynista
1. malarz m
2. faleń m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I made a whole installation out of blue tape -- blue painters' tape.
Cała instalacja była wykonana z niebieskiej taśmy malarskiej.
Do you know of any painting that didn’t have a painter?
Czy znasz jakiś obraz, który nie ma autora?
He was a souvenir salesman who always wanted to be a painter, and I was Frankie P. Toronto.
Ja byłem Frankie P. ~~~ Toronto.
He was a painter and decorator and his friend was decorating so he'd been taking paint and dust sheets over, but en route he'd decided it was too heavy and dumped it, that the stains were red paint.
Caravaggio's suspected bones come complete with levels of lead high enough to have driven the painter mad and helped finish him off.
France's quintessential bohemian painter hasn't had a UK show this large in 50 years.
The third painter dame is another Scot, Elizabeth Blackadder.
Does this have anything to do with your call to the Painter?
Czy to ma coś wspólnego z twoim telefonem do oddziału?
If it makes you feel any better, he really is a painter.
Jeżeli to sprawi, że poczujesz się lepiej, to on naprawdę jest malarzem.
There's not another painter in the world who can say that.
Nie ma innego malarza na świecie, który może to przyznać.
But that boy, the painter, he was just trying to do good.
Ale ten chłopiec malarz, chciał tylko dobrze.
What is your interest - the painting or the painter?
Co cię tak zainteresowało? Malowidło czy malarz?
Yes, I wanted to be a writer, not a painter.
I tak, chciałem być pisarzem, nie malarzem.
Now, where do you think the painter was when he painted this picture?
A jak myślicie, gdzie był malarz, gdy malował ten obraz?
Can anyone tell me who is the greatest Italian painter?
Czy ktoś mi powie, kto jest włoskim malarzem?
Well, I think it's some kind of puzzle or game the painter was playing.
Dobrze, myślę, że to jest jakiś rodzaj łamigłówki albo gry malarza.
He is about the only contemporary painter who can paint.
Jest to jeden z tych malarzy współczesnych, którzy nie potrafią malować.
Who? - I think she's the sister of that young painter you talked about.
To chyba siostra tego młodego malarza, o którym mi mówiłaś.
My mother was right, getting myself hooked up with a crazy painter.
Moja matka miała rację, związałam się z szalonym malarzem.
My guess is they used the painter as a sort of oracle.
Przypuszczam, że użyły malarza jako rodzaj wyroczni.
I should promote myself as a military engineer, not a painter.
Powinienem promować się jako inżynier wojskowy, a nie malarz.
When the painter comes, he will fix this spot easily.
Jak malarz przyjdzie On latwo zaszpachluje to miejsce.
I am but an apprentice, and he is the greatest painter in the world.
Ale ja tylko terminuje, a on jest najwspanialszym artysta na swiecie.
See, she'd taken up with a Brazilian painter, also a major artist.
Zaczęła się zadawać z brazylijskim malarzem, również wielkim artystą.
Leave your painter here and I'll let you go unharmed.
Zostaw u mnie malarza, a wyjdzesz stąd bez szwanku.
Painter, please use bright red for the flag with 18 stars.
Malarzu, wykorzystaj jasny czerwony, dla flagi z 18 gwiazdami.
One of our satellites will pick up the Painter's signal.
Jeden z naszych satelitów odbierze sygnał z nadajnika.
You worked as a house painter for 20 days?
Przez 20 dni pracował pan jako malarz pokojowy?
He's a better doctor than he is a painter.
Lepszy z niego lekarz, niż malarz.
Luckily the painter is dead, so I can speak freely.
Na szczęście malarz... nie żyje, mogę więc mówić swobodnie.
I might even be a better painter in Mexico.
Mogę być nawet lepszym malarzem w Meksyku.
Not the painter, I don't want to think about thepainter.
Nie malarz, nie chcę myśleć o malarzu.
You're what you always said you would be, a great painter.
Jesteś tym, kim zawsze mówiłeś, że będziesz, wielkim malarzem.
You see, I've always wanted to be a painter.
Widzisz, zawsze pragnąłem być malarzem.
But how can you call yourself a painter if you don't paint?
Ale jak możesz nazywać się malarzem skoro nie malujesz?
I bought it from a Sevillian painter who works for the king.
Kupiłem to od malarza z Sewilli, pracującego dla króla.
The story behind this bottle involves a painter and an old farmer.
Historia tej butelki dotyczy malarza i starego rolnika.
Doesn't matter what's in the picture, it's the painter's spirit that counts.
Nie ważne co jest na obrazie, liczy się dusza malarza.
Yes, for a painter, work is the only medicine there is.
Doktorze... - Dla malarza praca jest jedynym lekarstwem.
And tell her that the painter thanks her for the appreciation.
Tak. I powiedz jej, że malarz dziękuje jej za uznanie.
Well, she did marry a Frenchman - a painter too.
Wyszła za Francuza. I do tego malarza.
Andi thinks you're more like a painter than a photographer.
Andee uważa, że jest pan bardziej malarzem, a nie fotografem.
He said that I have to go to see Isaac the painter.
Mówił, że mam wrócić i zobaczyć się z Isaac'iem, malarzem.
If you're a real painter, you'il paint because you can't live without painting.
Jak jesteś prawdziwą malarką, to malujesz, bo nie możesz żyć bez malowania.
Turned him into a house painter. Maybe not.
Zrobiliśmy z niego malarza domów. - Może nie.
Your mate, the painter, he took your girl up to the roof.
Malarz. Zabrał twoją dziewczynę na dach.
My name is Rodolfo - and I am a painter.
Nazywam się Rodolfo - i jestem malarzem.
So, you said your mom was a painter?
Mówiłeś, że twoja mama jest malarką?
Our painter hast ordered half the forest for his paints.
Nasz malarz dla farb spustoszył połowę lasu.
My mum used to be a painter though.
Moja mama była kiedyś malarz.
Paul, you'il never make a living as a painter.
Paul, nigdy nie zarabiałeś na życie jako malarz.
I'm looking for my brother, the new painter.
Szukam mojego brata, nowego malarza.
But the famous painter didn't make it easy.
Ale znany malarz nie był przekonany .
He was a great Italian painter, 16th century from Venezia.
Był wielkim włoskim malarzem, w wieku w Wenecji. Tak?
What, the house painter can't have an opinion?
Co, malarz pokojowy nie może mieć własnego zdania?
Your mama said that you were a painter.
Twoja mama mówiła że malujesz.
I think the painter was the real Hugh.
Sądzę, że Hugh był jednak malarzem.