(Noun) porozumienie, wzajemne zrozumienie, dobre stosunki, bliski kontakt, harmonia;
establish a rapport - dobrze ułożyć sobie stosunki;
close rapport - bliskie stosunki;
in rapport with sb - w dobrych stosunkach z kimś;
n U porozumienie
dobre stosunki
wzajemne zrozumienie, bliski kontakt
dobre stosunki
wiarygodność
n wzajemne zrozumienie, harmonia
STOSUNEK
POROZUMIENIE
zrozumienie
Harmonia
Słownik częstych błędów
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I think it may have been a special rapport that he and I had.
Sądzę, że może nawet łączyła nas specjalna więź.
Dick and I had a certain, a little bit of a rapport.
Byliśmy sobie całkiem bliscy.
He had a wonderful rapport.
Świetnie się z nią rozumiał.
Mr President, it is true that Mrs Gebhardt and I have a real rapport, but that does not mean that we always have to agree with one another.
Panie Przewodniczący! To prawda, że mamy z panią Gebhardt prawdziwe sprawozdanie, ale to nie oznacza, że zawsze musimy się ze sobą zgadzać.
I congratulate the rapporter on his report and I look forward to a speedy conclusion with the Council on this issue.
Pragnę pogratulować sprawozdawcy przygotowania danego sprawozdania i z niecierpliwością oczekuję szybkiego sfinalizowania tej sprawy z Radą.
Miller was tickled pink by the rapport between Picasso and her only child.
Now, a good rapport remains necessary for more subtle reasons.
Expect the tone to be very different from that sunny day in May when the prime minister's easy-going rapport with his deputy led to comparisons with a civil partnership in some sections of the media.
As daylight faded, police sent in food and water to try to help develop a rapport and trust.
You're just jealous because the horse and I have a rapport.
Jesteś zazdrosna, bo to ja i koń mamy ze sobą bliski kontakt.
Still have that great rapport with the nurses?
Nadal masz świetny kontakt z pielęgniarkami?
It was about this time that my long-standing rapport with the angels began to deteriorate.
Depp: To był moment, w którym me długotrwałe stosunki z hell`s angels zaczęły się pogarszać.
Lucio's arrest led to a rapport between them.
Aresztowanie Lucio wytworzyło między nimi pewną więź.
Light up the stage With that age-old rapport
Rozświetlmy scenę w tym odwiecznym pakcie!
I'm not sure our rapport.
Nie jestem pewna naszego związku.
Whatever happened to rapport building?
A co z budowaniem wzajemnego zrozumienia?
We have a fundamental problem here, and that is that we, as a Parliament, finally have to demonstrate our rapport with the Commission.
Mamy tu zasadniczy problem polegający na tym, że my, jako Parlament, musimy ostatecznie zademonstrować nasze dobre stosunki z Komisją.
There was some kind of rapport I felt here that was... ...meaningful.
To był jakiś rodzaj porozumienia. Czułem, że to było... ...znaczące.
Regarding the quality of rapport on the Black Sea Region Cooperation issues, I would like to stress the importance of its development in the near future.
Jeżeli chodzi o jakość sprawozdania odnośnie do kwestii współpracy w regionie Morza Czarnego, chciałabym podkreślić znaczenie ich rozwoju w najbliższej przyszłości.
Mr President, it is true that Mrs Gebhardt and I have a real rapport, but that does not mean that we always have to agree with one another.
Panie Przewodniczący! To prawda, że mamy z panią Gebhardt prawdziwe sprawozdanie, ale to nie oznacza, że zawsze musimy się ze sobą zgadzać.