(Noun) aprobata; podpisanie; prenumerata, abonament; prawniczy podpis; finanse subskrypcja; przedpłata; składka;
subscription to a document - podpis na dokumencie;
subscription list - finanse lista subskrybentów;
stock subscription - finanse prawo poboru akcji;
stock subscription - finanse prawo poboru akcji;
n U (to library etc.) prenumerata
(fee) składka: ~ to a society składka na rzecz towarzystwa
~ to a newspaper prenumerata gazety
to take out a ~ wykupywać prenumeratę
prenumerata, abonament, składka, subskrypcja, przedpłata, popieranie
subskrybcja
s podpis
abonament
subskrypcja
składka członkowska
n abonament
subskrypcja
składka (członkowska)
SUBSKRYPCYJNY
ABONAMENTOWY
PODPIS
PODPISANIE SIĘ
OFIARA
PRZEDPŁATA
ABONAMENT
1. (a payment for consecutive issues of a newspaper or magazine for a given period of time)
prenumerata
2. (a payment for consecutive issues of a newspaper or magazine for a given period of time)
subskrypcja: :
3. (the act of signing your name
writing your signature (as on a document)
"the deed was attested by the subscription of his signature")
podpisywanie, sygnowanie, składanie podpisu, opatrywanie ... podpisem, podpisywanie się: :
4. (the act of signing your name
writing your signature (as on a document)
"the deed was attested by the subscription of his signature")
podpisywanie się: :
subskrypcja, podpisanie się, podpis, zgoda, prenumerata
public subscription: subskrypcja publiczna
closure of subscription: zamknięcie subskrypcji
subscription forms: formularze na subskrypcję
subscription instalment: rata subskrypcyjna
subscription opening: otwarcie subskrypcji
subscription to a charity: składka na cel dobroczynny
subscription to a programme: podpisanie się pod programem
datek
zbiórka
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We are on a planet of seven billion people, five billion mobile subscriptions.
Na Ziemi żyje nas 7 miliardów, a wykupiliśmy 5 miliardów abonamentów telefonicznych.
These data are collected via the online subscription form available on this same website.
Dane te są gromadzone poprzez internetowy formularz zgłoszenia dostępny na stronie internetowej.
The subscription of capital shall be according to the key established in accordance with Article 29.3.
Kapitał jest subskrybowany zgodnie z kluczem określonym w artykule 29.3.
Google storage purchases are annual subscriptions that renew after one year.
Zakupy przestrzeni dyskowej od firmy Google są subskrypcjami rocznymi, które są odnawiane po upływie roku.
I think that Mr De Rossa is proposing that Commissioner McCreevy be offered a subscription to The Guardian.
Sądzę, że pan poseł De Rossa proponuje, żeby panu komisarzowi McCreevy'emu zaoferować prenumeratę Guardiana.
No demanding evidence of a subscription to New Humanist.
The deal with Sky marks the broadcaster's first pay-TV venture since the collapse in May 2002 of ITV Digital, the digital terrestrial subscription business backed by ITV companies Carlton and Granada.
"This is because they are highly attractive to a large number of consumers, who want subscription access to premium high-quality movies as close to their box office release as possible.
Media regulator Ofcom asks Competition Commission to investigate subscription market for first-run Hollywood films.
I warned you about getting her a subscription to that magazine.
Ostrzegałem cię, żebyś nie pozwoliła jej prenumerować tego czasopisma.
I've had a subscription for, like, a year. That'll be good.
Miałem prenumeratę dla, jak, rok. , które będą dobre.
I shouldn't have signed up for that Mirabella trial subscription.
To miał być sposób na 3 miesięczną darmową prenumeratę Mirabell
We do not want to be reduced to consumers, with our rights consisting only of what is written in the subscription contract.
Nie chcemy zostać zredukowani do roli konsumentów, gdzie nasze prawa będą obejmować wyłącznie to, co zostało zawarte w umowie abonamentowej.
Yeah,I've been here for eight weeks 'cause my subscription to masochism weekly ran out.
Tak, spędziłam tu osiem tygodni, bo skończyła mi się prenumerata Tygodnika Masochistów.
Believe me, I got the full subscription, okay?
Wierz mi, mam prenumeratę tego tematu.
Oh, a subscription to Playboy. My kind of woman.
Prenumerata Playboya, kobieta w moim typie.
Bernie, make sure we get a subscription.
Bernie, upewnij się, że dostaniemy prenumeratę.
Subscription renewal form from rolling stone addressed to anton briggs.
Formularz odnowienia prenumeraty Rolling Stone, adresat: Anton Briggs.
We also need to avoid a scenario where open access puts the existing dissemination of scientific research through subscription journals at risk.
Należy również uniknąć scenariusza, gdzie otwarty dostęp zagrozi obecnemu upowszechnianiu wyników badań naukowych przez prenumeratę czasopism.
I have a subscription. Bad guy.
Zbieram je. Ale zły facet.
It re-establishes the double penalty for Internet users denied access to the web but required to continue to pay their subscription.
Ponownie wprowadza podwójną karę dla użytkowników Internetu, którym odmawia się dostępu do sieci, ale wymaga dalszego płacenia abonamentu.
Will somebody take a year's subscription?
Jest jakiś chętny na samą prenumeratę?
And then The New Yorker comes, we have a subscription, and there's the story.
A potem pojawia się The New Yorker, mamy prenumeratę, i jest w nim opowiadanie.
She renews her subscription to Vogue Magazine, I want to know about it.
Przedłużyła prenumeratę magazynu Vogue, chcę o tym wiedzieć.
You gave me a subscription to Algebra Monthly.
Podarowałeś mi subskrypcje na miesięcznik Algebra.
I canceled my subscription because they kept stealing--
Musiałem odwołać moją prenumeratę ponieważ ciągle mi podkradali gazetę...
She has an iPad subscription to The New Yorker.
Ma na swoim iPadzie subskrypcję The New Yorker.
A subscription to the Daily Growl?
Powiedz mi, od kiedy prenumerujesz Dziennik warczenie?
Subscription to additional shares in the capital of the European Bank for Reconstruction and Development (
Subskrypcja przez UE dodatkowych udziałów w kapitale Europejskiego Banku Odbudowy i Rozwoju (EBOR) (
I-I-I'd like to cancel my subscription.
I--I--I'd jak , aby anulować subskrypcję.
However, in some cases the charges are concealed from consumers and, therefore, they download a subscription without realising it, despite the fact that they only wanted a one-off service.
Zdarza się jednak, że koszty takich operacji są ukrywane przed konsumentami i płacą oni abonament, nawet o tym nie wiedząc, mimo że chcieli tylko skorzystać z jednorazowej usługi.
I think that Mr De Rossa is proposing that Commissioner McCreevy be offered a subscription to The Guardian.
Sądzę, że pan poseł De Rossa proponuje, żeby panu komisarzowi McCreevy'emu zaoferować prenumeratę Guardiana.
Publishers will still be able to offer online subscriptions through their websites, or by other means, but they will no longer be able to process the subscription via an App on an iPhone using Apple as an intermediary.
Wydawcy będą mogli nadal oferować internetowe prenumeraty na swoich stronach internetowych lub innych nośnikach, ale nie będą już mogli przetwarzać prenumerat poprzez App na urządzeniu iPhone traktując Apple jako pośrednika.
Not a day passes in which the European consumer, when choosing to make an online purchase or accepting an amendment to a subscription on the telephone, is not faced with a question as to the conformity of the contract he has signed or approved.
Nie ma dnia, w którym europejski konsument decydujący się na zakup przez Internet lub zgadzający się na korektę zamówienia przez telefon, nie zadawał sobie pytania co do zgodności podpisanej lub zaakceptowanej przez niego umowy z przepisami.