(Adverb) udanie, pomyślnie, z powodzeniem;
pomyślnie, z powodzeniem
zwycięsko, pomyślnie, z sukcesem
z powodzeniem
SKUTECZNIE
pomyślnie
szczęśliwie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We have to successfully reduce the transport of live animals for slaughter.
Musi nam się udać ograniczyć transport żywych zwierząt przeznaczonych na ubój.
And you can see in the images afterward, we've managed to reconstruct her successfully.
I jak widać na późniejszych zdjęciach, udało nam się odtworzyć jej twarz.
We will really need Parliament's support if we are to successfully play our part.
Naprawdę będziemy potrzebować wsparcia Parlamentu, jeżeli mamy dobrze odegrać naszą rolę.
The innovative cross-border cooperation component has been successfully launched.
Udało się uruchomić innowacyjny komponent współpracy transgranicznej.
We can help do that by working together as we have done successfully.
Możemy się do tego przyczynić, kontynuując naszą dotychczasową udaną współpracę.
Where other western countries have successfully lobbied for the return of their nationals from Guant??namo, Canada has refused to intervene despite a recent court ruling that ordered it to remedy its failure to protect Khadr's rights.
The geometry is already being successfully applied in medical imaging, and the forms generated by the discipline are a source of pleasure in their own right, adding to our aesthetic awareness as we observe fractals everywhere in nature.
Politics Her first exposure to politics came when she successfully stood for the council in her home town of Wasilla, Alaska, in 1992, before becoming mayor in 2002.
Earlier this month a group of nurses who had been automatically placed on the barred list after they committed offences at work successfully challenged the scheme in the high court, claiming their human rights had been violated.
And I think that would make me live my life more successfully.
I myślę, że dzięki temu mogłoby mi się lepiej żyć.
There are only two ways to successfully break it off with a woman.
Chodź ze mną. Słuchaj... Są tylko dwa sposoby, żeby pomyślnie zerwać z kobietą.
I hope that we will be able to work on these issues successfully together.
Mam nadzieję, że będziemy mogli współpracować nad tymi zagadnieniami i nasza praca zostanie uwieńczona sukcesem.
He doesn't seem to have successfully entered the country yet.
Wygląda na to, że nie ma go jeszcze w kraju.
To successfully create illusion, the first thing you need is trust.
By skutecznie stworzyć iluzję, trzeba najpierw zdobyć zaufanie.
In this way, we will also successfully combat climate change.
W ten sposób będziemy również z powodzeniem zwalczać zmiany klimatu.
It is through this type of Union that we will successfully use foreign policy to improve the situation in the world.
To taka Unia pozwoli nam wykorzystywać z powodzeniem politykę zagraniczną do poprawy sytuacji na świecie.
Has anyone ever successfully challenged the law on these grounds?
Czy ktokolwiek kiedykolwiek Miał z tym powodzenie?
These can be used successfully outside areas subject to animal movement restrictions.
Można je skutecznie stosować poza obszarami, w których ustanowiono ograniczenia dotyczące przemieszczania zwierząt.
However, it is a test that we have to pass successfully and with dignity.
To jednak jest test, który musimy zdać z godnością.
It lacked certain elements that we need to market a film successfully.
Brakowało jej tych elementów, których potrzebujemy, żeby osiągnąć sukces.
This task is difficult enough, and I hope that we will manage to do it successfully.
Jest to zadanie trudne i mam nadzieję, że uda nam się z nim uporać.
We therefore have to see which is the best way to successfully differentiate our products from the others.
Dlatego musimy zastanowić się, jaki jest najlepszy sposób skutecznego wyróżnienia naszych produktów spośród innych.
The products successfully developed by the students at the university have an immediate practical use in the local economy.
Produkty z powodzeniem opracowane przez studentów na uniwersytecie znajdowały natychmiast praktyczne zastosowanie w lokalnej gospodarce.
How can ordinary people hide the truth of their feelings so successfully?
Jak zwyczajni ludzie, mogą z powodzeniem kryć swoje prawdziwe uczucia?
We need this in order to successfully combat terrorism and crime.
Jest to konieczne do skutecznego zwalczania terroryzmu i przestępczości.
I hope that we will thus be able to conclude this matter very successfully with broad support.
Mam nadzieję, iż będziemy w stanie zakończyć tę kwestię sukcesem w postaci dużego poparcia.
Look, if I can do the job successfully, I'm free and clear.
Jeśli wykonam zlecenie, będę wolny i czysty. Wolny i czysty, Danny.
We can help do that by working together as we have done successfully.
Możemy się do tego przyczynić, kontynuując naszą dotychczasową udaną współpracę.
Yesterday we successfully discovered that quality would in the future turn to quantity.
Wczoraj udało nam się odkryć, że jakość jutra zamieni się w ilość.
You have done so very successfully, so I am sure we will get there.
Jak dotąd szło Panu doskonale, więc jestem pewna, że uda się nam.
All the best, then, in successfully establishing these fundamental principles.
Wszystkiego najlepszego, zatem, aby pomyślnie udało się ustanowić te podstawowe zasady.
They will enable it to network successfully with other economies.
Pozwoli to na udane połączenie jej w sieć z innymi gospodarkami.
They're in no position to battle successfully against enemy formations.
Nie jesteście w stanie dać odpór wrogowi.
We have no way of confirming if he successfully completed his operation.
Nie mamy jak potwierdzić, czy jego misja zakończyła się sukcesem.
We were able to successfully remove the abscess from your heart.
Udało nam się usunąć ropień z twojego serca.
You and Mei have successfully set up a trap for the general.
Ty i Mei udanie zastawiliście pułapkę na generała.
Spain has developed measures which are being successfully applied, but much remains to be done.
Opracowane przez Hiszpanię działania są z powodzeniem stosowane, jednak pozostało jeszcze wiele do zrobienia.
The agreement that was successfully worked out over many months can without any doubt be considered of historical significance.
Porozumieniu, które wypracowano w ciągu wielu miesięcy, można, ponad wszelką wątpliwość, przypisać znaczenie historyczne.
Only through coordinated action can we successfully overcome the effects of the global economic crisis.
Tylko w wyniku skoordynowanego działania możemy skutecznie zniwelować skutki światowego kryzysu gospodarczego.
As for me, I have successfully retreated for another day.
A ja, z sukcesem wycofałem się na następny dzień.
She said you're the only one who successfully escaped from her
Mówiła, że jesteś jedynym, któremu udało się jej uciec.
We have to successfully reduce the transport of live animals for slaughter.
Musi nam się udać ograniczyć transport żywych zwierząt przeznaczonych na ubój.
This will help us successfully obtain the funding which is so vital to the future of any energy policy.
Umożliwi nam to skuteczne pozyskiwanie środków, co ma kluczowe znaczenie dla przyszłości każdej polityki energetycznej.
As has already been pointed out, we have successfully negotiated an agreement, a compromise.
Jak już zaznaczono, udało nam się wynegocjować kompromis.
I believe that if we make the right choices it is possible to successfully conclude both negotiations.
Wierzę, że pozytywne zakończenie obu negocjacji będzie możliwe, jeśli dokonamy właściwych wyborów.
Now we have to set the proper conditions for the agency to operate successfully and to prove its worth in the years to come.
Teraz musimy stworzyć odpowiednie warunki dla skutecznego działania Agencji, tak aby udowodniła ona swą wartość w najbliższych latach.
We will really need Parliament's support if we are to successfully play our part.
Naprawdę będziemy potrzebować wsparcia Parlamentu, jeżeli mamy dobrze odegrać naszą rolę.
In 2014, we will be able to check whether the principles behind the regulation have been implemented successfully.
W 2014 roku będziemy mieli możliwość sprawdzenia czy założenia tej regulacji zostały pomyślnie wdrożone.
Given what is at stake, however, I am confident those hurdles will be taken successfully.
Biorąc jednak pod uwagę, o co toczy się gra, jestem przekonana, że przeszkody te uda się pokonać.
And after 20 days we landed successfully in Egypt.
I po 20 dniach szczęśliwie wylądowaliśmy wEgipcie.
They are also standing on an imaginary starting line and we should enable them to participate successfully in the education system.
Stoją one również na umownej linii startu i powinniśmy umożliwić im udane uczestniczenie w systemie edukacyjnym.
Now we should focus more on ensuring that these kinds of measures really are implemented successfully.
Powinniśmy skupić się teraz raczej na zapewnianiu sprawnego wdrażania tego rodzaju środków.
We firmly believe that the election process which was started in October last year can be successfully resumed.
Głęboko wierzymy, iż proces wyborczy, który rozpoczął się w październiku ubiegłego roku może zostać z powodzeniem wznowiony.
Europe will only emerge successfully from the crisis if it bases its strategy on a strong single market and a level playing field.
Europa może wyjść zwycięsko z kryzysu, tylko pod warunkiem, że oprze swoją strategię na silnym jednolitym rynku i zapewni równe warunki gry.
Medium-sized companies would be prevented from taking part successfully in international networks.
Uniemożliwiłoby to średnim przedsiębiorstwom udane uczestniczenie w międzynarodowych sieciach.
They provide no basis for the work to successfully combat poverty and social exclusion in Europe.
Nie zapewniają podstawy prac mających na celu skuteczną walkę z ubóstwem i wykluczeniem społecznym w Europie.
Both issues are very sensitive from the perspective of successfully implementing the European good neighbourhood policy.
Obie są drażliwe z punktu widzenia realizacji europejskiej polityki dobrego sąsiedztwa.
Territorial cooperation will also play a key role in successfully meeting the Europe 2020 strategy objectives.
Współpraca terytorialna odegra również kluczową rolę z punktu widzenia pomyślnej realizacji celów strategii Europa 2020.
We can only combat this abuse successfully by attacking it at the roots.
Aby odnieść sukces w walce z takimi nadużyciami, musimy zacząć od ich korzeni.