(Adjective) niepodzielony; niepodzielny; pełny, cały, całkowity; jednomyślny;
adj cały
całkowity: ~ attention niepodzielna uwaga
niepodzielny, cały, całkowity
bezwzględny
adj. jednostronny, niepodzielny, niepodzielonyundivided interests niepodzielne interesy dotyczące nieruchomości ziemskich undivided profits niepodzielone zyski
adj niepodzielny, całkowity
CAŁKOWITY
WYŁĄCZNY
(not shared by or among others
"undivided responsibility")
niepodzielny
adj. niepodzielny
jednomyślny (o opinii)
undivided interests: interesy niepodzielne dotyczące nieruchomości ziemskich
undivided property: własność niepodzielna
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It remains to be seen whether a unified solution for an undivided Congo is still on the cards.
Okaże się, czy wspólne rozwiązanie dla niepodzielonego Konga wciąż wchodzi w grę.
(DE) Mr President, the situation of women in rural areas deserves our undivided attention.
(DE) Panie przewodniczący! Sytuacja kobiet na obszarach wiejskich zasługuje na naszą szczególną uwagę.
(EL) Mr President, I, too, express my deepest regret at the biblical disaster which has hit Madeira and my undivided support for the Portuguese Government.
(EL) Panie przewodniczący! Ja również wyrażam ubolewanie z powodu biblijnej klęski, jaka dotknęła Maderę, łącząc się całkowicie w bólu z rządem Madery.
Same reason he did everything else, to get the undivided attention.
Z tego powodu, co zrobił wszystko inne. By mieć pełną uwagę
May I have your undivided attention for a moment?
Czy mogę zwrócić twoją niepodzielną uwagę na chwilę?
I ask for one hour out of a day for his undivided attention.
Proszę o jedną godzinę dziennie jego niepodzielnej uwagi i nawet tego nie mogę mieć.
Those who return to an undivided peninsula will live as the nation's greatest heroes.
Ci którzy powrócą na niepodzielony półwysep... będą żyć w chwale bohaterów.
I need the president's undivided attention, and you, frankly, are dividing it.
Potrzebuję pełnej uwagi ze strony prezydenta, a ty mi w tym przeszkadzasz.
It remains to be seen whether a unified solution for an undivided Congo is still on the cards.
Okaże się, czy wspólne rozwiązanie dla niepodzielonego Konga wciąż wchodzi w grę.
Well, you certainly have my undivided attention.
Z pewnością masz moją niepodzielną uwagę.
I would like your undivided attention, please.
Proszę cię o skupienie się na jednym temacie.
(DE) Mr President, the situation of women in rural areas deserves our undivided attention.
(DE) Panie przewodniczący! Sytuacja kobiet na obszarach wiejskich zasługuje na naszą szczególną uwagę.
We should give him undivided attention
On wymaga naszej pełnej uwagi.
Less than one year after the armed conflict with Russia, Georgia is facing numerous challenges which are of direct interest to the European Union, and we must give this country our undivided attention.
Niecały rok po konflikcie zbrojnym z Rosją Gruzja stoi w obliczu wielu wyzwań istotnych dla Unii Europejskiej. Dlatego musimy skoncentrować naszą uwagę na tym kraju.