(Verb) rozpiąć/rozpinać (się); rozwiązać/rozwiązywać (się); rozwinąć/rozwijać (się); rozpakować/rozpakowywać; otworzyć/otwierać; odwrócić/odwracać; odwołać/odwoływać; unieważnić/unieważniać, anulować; (z)niweczyć; cofnąć/cofać, anulować;
undo the damage - naprawić szkodę;
undo the damage - naprawić szkodę;
vt (pt undid [-`did], pp undone [`d
1. (unfasten) rozpinać
odpinać.
2. (annul) niweczyć: he tried to ~ the work of his predecessor usiłował zniweczyć pracę swojego poprzednika.
3. (ruin) rujnować
rozwiązywać, odwiązywać, rozpinać, odpinać, niszczyć, niweczyć, przekreślać
odpinać, anulować, odwrócić (jakiś proces), cofnąć, zniweczyć
what is done cannot be undone co się stało to się nie odstanie
cofnij
vt (formy zob. do) rozewrzeć, otworzyć
rozpuścić
rozpiąć
zniweczyć
skasować
ROZWIĄZAĆ
ODWIĄZAĆ
ROZWIJAĆ
ROZPIĄĆ
ODPIĄĆ
SPRUĆ
ODROBIĆ
UNIEWAŻNIĆ
ANULOWAĆ
cofanie
cofnąć
rozpinać
spadać
rozpiąć, rozwiązać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Indeed, Republicans may even try to undo substantial areas of Obama's legislative achievements, especially his landmark healthcare reforms.
It wasn't having oral sex with an employee in front of a female journalist that now threatens to undo Dov Charney, founder of American Apparel.
Not long ago, sightings of the male cleavage were pretty much limited to the dancefloor at weddings, when late-night revellers would inexplicably feel the urge to undo several buttons on their best shirt.
That would undo the sense of progress achieved since last Thursday, when the cap was fully locked down and the oil flow ceased.
There must be some way to undo what's been done.
Musi być jakiś sposób, żeby to odwrócić!
Why are they here at all when you're going to undo it?
Czemu oni tu wszyscy są podczas gdy można to unieważnić?
You got 15 minutes to undo a very bad first impression.
Masz 15 minut, żebym zapomniał o bardzo złym pierwszym wrażeniu.
The weak turn against the strong and you undo what has been done.
Słabi obrócą się przeciwko silnym, a my naprawimy to, co się stało.
Even if they do undo, it'd be good for us.
Nawet jeśli oni zginą, my na tym skorzystamy.
The fact is that, through our decision today, we can undo this error.
Dzisiaj możemy jednak naprawić ten błąd, przyjmując proponowaną decyzję.
To be alive is to undo your belt and look for trouble.
Bycie żywym to troska o to, co masz poniżej pasa i szukanie kłopotów.
Is there anyone in this town that can undo the curse?
Czy ktoś w tej wiosce potrafi zdjąć klątwę?
But you can not undo what for God made.
Ale nie możesz unieważnić czegoś, co zostało zawarte przez Bogiem.
Guy was trying to undo what he'd already done.
Facet próbował wycofać się z tego, co już zrobił.
You have to undo the brake under my right elbow.
Musisz zwolnic hamulec pod moim prawym lokciem.
Undo it to go to the bathroom, but tie yourself back up again.
Rozwiąż to jak będziesz szła do łazienki, ale potem znowu się zwiąż.
We all think we can undo things in the beginning. Remember?
Wszyscy myślimy, że możemy cofnąć te rzeczy do początku, pamiętasz?
Which is you need to figure out how to undo what you did.
Musisz dojść do tego, jak cofnąć to, co zrobiłeś.
You actually think you can just undo everything with this?
Naprawdę sądzisz, że ot tak wszystko tym naprawisz?
And the only way to do that is to undo what the astrolabe did?
Można to zrobić jedynie przez cofnięcie tego, co zrobiło astrolabium?
Justin would never do a spell that he didn't know how to undo.
Justin nigdy nie wymyśla zaklęć, których potem nie umie cofnąć.
I am confident that concerned opponents will use it to undo the European project.
Jestem przekonany, że zdeterminowani przeciwnicy wykorzystają ją, by zniweczyć projekt europejski.
Is it safe what wants to undo of them?
Liz, jesteś pewna, co do tych lalek? Tak.
It is our duty, where possible, to undo the damage we have caused creation.
Naszym obowiązkiem jest naprawienie szkód, które wyrządziliśmy na świecie, jeśli tylko taka możliwość istnieje.
If we make a mistake, however, we must undo it.
Jeżeli popełniamy jednak błąd, musimy się z niego wycofać.
My first command cannot be to undo the Allfather's last.
Mój pierwszy rozkaz nie może odwoływać ostatniego polecenia Ojca.
Oh, boy, does it feel good to undo my butt flap.
Oh, jak to dobrze otworzyć moją klapkę na tyłek
If you undo that one, the anchor will break!
Jeśli się cofnie... kotwica się zniszczy!
I've been trying for centuries to find a way to undo what Paracelsus did.
Przez wiele wieków próbowałem cofnąć to, co zrobił Paracelsus.
What do you mean undo never got programmed in?
Co znaczy, że Anuluj nigdy zostało zaprogramowane w?
Earl, she told my parents she is going to undo your entire list.
Earl, powiedziała moim rodzicom, że zamierza cofnąć całą twoją listę.
We can cast a spell to undo the curse. But you must have faith.
Możemy rzucić zaklęcie, żeby odwrócić klątwę, ale musisz mieć wiarę.
We will teach this traitor that he cannot undo our work so easily.
Nauczymy tego zdrajcę, że nie może tak łatwo niszczyć naszej pracy.
Nizam wishes to go back in time and undo what he did.
Nizam chce cofnąć się w czasie i nie chce zrobić czegoś co zrobił.
Well, um, undo me, and I'd love to go with you.
No dobrze, rozepnij mi kajdanki i będę skakać z tobą.
The damage was done and there was no way to undo it.
Szkoda została wyrządzona i nie było już sposobu by ją cofnąć.
It is not too late to undo this madness.
Nie jest jeszcze za późno. Skończ z tym szaleństwem.
Now what do you need to undo this?
Czego potrzeba, żeby to cofnąć?
He's searching for a way to undo the curse without the doppelgänger.
Szuka sposobu, jak cofnąć klątwę bez doppelgangera.
Who can I talk to to undo this?
Z kim mogę rozmawiać, aby cofnąć to?
She's being very naughty and trying to undo Orion's belt.
Jest to niegrzeczna Panienka, która próbuje rozpiąć pasek Oriona.
His mum never showed him how to undo his laces.
Mama mu nigdy nie pokazała, jak rozwiązywać szurówki.
Undo his belt. He'll make it with his pants off.
Odepnij mu pasek. Może przeciśnie się bez spodni.
I'm working with the school's top geneticist to undo what's been done to him
Pracuję z najlepszymi genetykami w szkole, by cofnąć to, co mu się stało.
We have to undo it right now, fast.
Musimy je cofnąć teraz i to szybko.
Abyei must not reach a point of no return that would undo more than six years of negotiations.
Abyei nie może znaleźć się w sytuacji bez wyjścia, co mogłoby zaprzepaścić sześcioletnie negocjacje.
Come here. He tried to undo my bra.
Chodź tu. - ...próbował odpiąć mój biustonosz.
Isn't it a sin to undo His work?
Czy to nie grzech niszczyć Jego dzieła?
But it's done and we can't undo it.
Ale to się stało i nie możemy tego cofnąć.
Powerful enough that I can undo any spell I create.
Wystarczająco potężną, by cofnąć zaklęcie, które stworzyłam.
Don't use the dagger to undo your past!
Nizam, nie używaj sztyletu aby cofnąć czas!
He perfectly blocked off his own exit to make it impossible to undo
Doskonale zablokował własne wyjście, by wycofane się było niemożliwe.
Well, if I did this, I'il find a way to undo it.
Jeżeli ja to zrobiłem, to znajdę sposób na cofnięcie tego.
You said that you would undo of him.
Mówiłeś, że się go pozbędziemy.