Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) bezrobotny, niezatrudniony; nieużytkowany, niewykorzystywany;
the unemployed - bezrobotni;
unemployed funds - finanse niewykorzystane środki/fundusze;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj
1.
(out of work) bezrobotny
(as n~the ~) bezrobotni.
2.
(unused, e.g. resources) niewykorzystany.

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

1. bezrobotny 2. niewykorzystany~ capital niewykorzystany kapitał ~ funds niewykorzystane fundusze

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. 1. bezrobotny 2. niewykorzystany, martwy unemployed allowance zasiłek dla bezrobotnych unemployed capital niewykorzystany kapitał unemployed funds niewykorzystane fundusze unemployed people bezrobotni to register oneself as unemployed rejestrować się jako bezrobotny

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

bez zatrudnienia

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj bezrobotny
niewykorzystany

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIEWYKORZYSTANY

Wordnet angielsko-polski

(not engaged in a gainful occupation
"unemployed workers marched on the capital")
bezrobotny

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. bezrobotny
pozbawiony pracy

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

nie zatrudniony, bezrobotny
unemployed allowance: zasiłek dla bezrobotnych

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

bezrobotny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We cannot accept that the EU has approximately 23 million unemployed men and women.
Nie możemy godzić się z faktem, że w UE bez pracy pozostaje około 23 milionów osób.

statmt.org

Next time it will be 5%, when unemployment increases to 27 million unemployed.
Następnym razem, kiedy bezrobocie wzrośnie do 27 milionów, będzie to 5 %.

statmt.org

Many are unemployed and have no social security or rights to healthcare.
Wielu z nich nie ma pracy, ubezpieczenia społecznego ani prawa do opieki zdrowotnej.

statmt.org

In Poland there are more women who are unemployed than men, particularly in rural areas.
W Polsce kobiety są bardziej dotknięte bezrobociem niż mężczyźni, zwłaszcza na wsi.

statmt.org

When millions of people are unemployed, can we talk of democracy?
Kiedy miliony ludzi dotyka bezrobocie, to jak możemy mówić o demokracji?

statmt.org

In the most severe welfare sanctions ever imposed by a British government, unemployed people will lose benefits for three months if they fail to take up one of the options for the first time, six months if they refuse an offer twice, and three years if they refuse an offer three times.

www.guardian.co.uk

This is an argument that offers little comfort to Ireland's newly unemployed and families on a low income who are feeling the pain of the cuts very sharply.

www.guardian.co.uk

The man was named locally as Alistair Bell, described by neighbours as an unemployed loner with a history of suspected drug abuse.

www.guardian.co.uk

The Unesco appointment of the 34-year-old Yade, a former junior human rights and sports minister, was criticised by the left as the president using the "functions of state" as a dumping ground for unemployed ex-ministers.

www.guardian.co.uk

Do not take his side just because you're unemployed too.
Nie bierz jego strony, tylko dlatego że też nie masz zatrudnienia.

We have 5.5 million unemployed below the age of 25.
Mamy 5,5 miliona bezrobotnych w wieku poniżej 25 lat.

Peter, how many unemployed do we have at the moment?
Peter, ilu bezrobotnych mamy w tej chwili?

We have more than 20% of young people unemployed in Europe.
W Europie mamy ponad 20 % bezrobotnych ludzi młodych.

As you have said, 20% of young people are unemployed.
Jak pan mówił, 20 % ludzi młodych to bezrobotni.

Do you see any public jobs that could be given to the unemployed?
Czy przewidują państwo jakieś roboty publiczne, które mogliby wykonywać bezrobotni?

They would allow the unemployed to die so the economy can live.
Pozwolą bezrobotnym umrzeć, by gospodarka mogła żyć.

Family life is one of the reasons why there are more unemployed women than men.
Życie rodzinne jest jednym z powodów, dla których bezrobocie wśród kobiet jest wyższe niż wśród mężczyzn.

It is a fact that we have 23 million unemployed in Europe.
To fakt, że mamy 23 miliony bezrobotnych w Europie.

There are nearly 5 million more unemployed than at the beginning of the crisis.
Liczba bezrobotnych wzrosła o prawie 5 milionów w stosunku do początku kryzysu.

By the end of this year, it is quite likely that over 25 million people will be unemployed.
Przed końcem bieżącego roku prawdopodobnie liczba bezrobotnych wzrośnie do 25 milionów.

Also, a significant number of disabled people are simply unemployed.
Duża liczba osób niepełnosprawnych jest po prostu bezrobotna.

I cannot say anything other than repeat the figure of 27 million unemployed people.
Nie pozostaje mi nic innego, jak tylko powtórzyć liczbę 27 milionów bezrobotnych.

When he assumed office, 13,000,000 people in this country were unemployed.
Kiedy objął urząd, 13,000,000 ludzi w tym kraju było bezrobotnych.

You're now unemployed, and your house isn't worth what you still owe.
Jest pan teraz bezrobotny. A wartość domu nie przekracza wysokości zaległego kredytu.

Many are unemployed and have no social security or rights to healthcare.
Wielu z nich nie ma pracy, ubezpieczenia społecznego ani prawa do opieki zdrowotnej.

It is nevertheless very important to take care of these young people and the unemployed.
Niemniej jednak bardzo ważne jest, aby zadbać o tych młodych ludzi i bezrobotnych.

It is important that the unemployed can make use of the internal market.
Ważne jest, aby bezrobotni mogli korzystać z rynku wewnętrznego.

The economy, the problems of the unemployed, these remain the most important concerns for our citizens.
Gospodarka, problemy osób bezrobotnych, pozostają dla naszych obywateli kwestiami najważniejszymi.

I'm a 37 year old unemployed loser, who can't support his family.
Jestem 37 letnim, bezrobotnym nieudacznikiem, który nie potrafi utrzymać swojej rodziny.

I feel completely worthless, no girl, and soon to be unemployed!
Czuję się kompletnie bezwartościowy nie mam dziewczyny a za chwilę nie będę miał pracy!

Shall we once again have to cope with an army of unemployed?
Czy raz jeszcze będziemy musieli mieć do czynienia z armią bezrobotnych?

This principle must apply to people in work and the unemployed.
Ta zasada musi się stosować do osób pracujących i bezrobotnych.

However, the crisis that we are experiencing has already seen, or will soon see, many of their workers become unemployed.
Jednak na skutek kryzysu, którego doświadczamy, wiele osób straciło lub wkrótce straci pracę.

Some reason the interested in the death of an unemployed baker from Miami?
Czy jest jakiś powód dlaczego interesuje się śmiercią bezrobotnego piekarza z Miami?

No, it's your unemployed grandson. What's that have to do with anything?
Nie, to twój bezrobotny wnuk. Co to ma do rzeczy?

It left 160 unemployed - almost all women - of middle age, with little or no skills outside the factory.
Na bruku znalazło się 160 osób - w większości kobiet w średnim wieku, o niskich kwalifikacjach lub niewykwalifikowanych.

We need this stimulus because last year the number of the unemployed in Europe grew by 1.7 million.
Pilnie potrzebujemy czynnika stymulacyjnego, ponieważ w ubiegłym roku liczba bezrobotnych w Europie wzrosła o 1,7 miliona osób.

We need to give serious consideration to what the 23 million unemployed European citizens will do in future.
Musimy się poważnie zastanowić, co będą robili europejscy bezrobotni obywatele w liczbie 23 milionów w przyszłości.

This can be the case for women, disabled people, or the long-term unemployed.
Może to dotyczyć kobiet, osób niepełnosprawnych lub długotrwale bezrobotnych.

Next time it will be 5%, when unemployment increases to 27 million unemployed.
Następnym razem, kiedy bezrobocie wzrośnie do 27 milionów, będzie to 5 %.

What is the use, at this point, of subsidising the unemployed?
Jaki jest pożytek w tym momencie z udzielania dotacji na rzecz bezrobotnych?

But can I remind you that an unemployment level of 11.1% next year is 27 million unemployed people?
Czy mogę zatem przypomnieć państwu o przewidywanym na przyszły rok 11,1% wskaźniku bezrobocia, czyli o 27 milionach bezrobotnych?

The best hope for the unemployed is with small and micro-enterprises.
Najlepszą nadzieją dla bezrobotnych są małe i mikroprzedsiębiorstwa.

Anyway, I picked him up off his sorry, unemployed ass.
Tak czy siak, podniosłam go za jego przepraszający, bezrobotny tyłek.

And you know the man is unemployed, yes, but he calls you.
Gość jest bezrobotny, ale dzwonił do ciebie, więc odwdzięcz mu się.

I am unemployed so I can wait there all day.
Jestem bezrobotny. Mogę tam stać cały dzień.

There's three and a half million unemployed out there.
Trzy i pół miliona bezrobotnych.

There is a need for measures to motivate people who become unemployed to try to find new jobs.
Potrzebne są środki do motywowania ludzi, którzy stracili pracę, aby podejmowali próbę znalezienia nowej.

The vast majority of the millions who have lost their jobs during this crisis are unemployed still today.
Zdecydowana większość z milionów, które straciły miejsca pracy podczas kryzysu, pozostaje niezatrudniona.

Some 25 million people in the European Union are unemployed.
Około 25 milionów osób w Unii Europejskiej jest bezrobotnych.

This becomes clear when the worker has been continuously unemployed for more than six months.
To staje się jasne, kiedy pracownik pozostaje bez zatrudnienia dłużej niż przez sześć miesięcy.

I would like to mention some statistics: 21 people between the ages of 15 to 24 are unemployed.
Chciałabym przywołać statystyki: 21 osób w wieku od 15 do 24 lat jest bezrobotnych.

This week, in my country, Lithuania, 300 000 people were registered unemployed.
W tym tygodniu w moim kraju, na Litwie, zarejestrowano 300 tysięcy bezrobotnych.

Work was usually temporary, with weeks unemployed in between.
Zazwyczaj praca była dorywcza, z wielotygodniowymi przerwami.

The number of unemployed has increased by eight million, many of whom are indeed in my country.
Liczba bezrobotnych wzrosła o osiem milionów, wśród których znaczny odsetek stanowią w istocie Hiszpanie.

The same support and social benefits are being given to the unemployed Roma as to other citizens.
Bezrobotni Romowie otrzymują takie samo wsparcie i świadczenia socjalne, co inni obywatele.

This also requires investment, but it may make an impact on the current figure of 28 million registered unemployed.
To również wymaga inwestycji, lecz może mieć wpływ na aktualną liczbę 28 milionów zarejestrowanych bezrobotnych.