Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) bezkompromisowy; odważny; niezachwiany; nieruchomy;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niezachwiany

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj niezachwiany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It was not always easy, not always without drama, but the political will has been unflinching, our sense of direction is clear and significant results are there.
Nie zawsze było łatwo, nie obyło się bez dramatów, ale wola polityczna pozostawała niezłomna, mieliśmy jasne poczucie kierunku i osiągnęliśmy znaczące wyniki.

statmt.org

Although she died 26 years ago, Alice Neel, who has become something of a feminist icon because of her bohemian lifestyle and her unflinching dedication to her work, is Miro's current passion.

www.guardian.co.uk

In a New York Times article last week, Havel and two other signatories of Charter 77 - which inspired Charter 08 - said Liu should become the first Chinese recipient of the award, citing "more than two decades of unflinching and peaceful advocacy for reform".

www.guardian.co.uk

But your eyes are so clear and unflinching, please look at me again.
Ale twoje oczy są tak czyste, daj mi jeszcze jedną szansę.

But you didn't tell me because of your unflinching sense of ethics?
Ale nie powiedziałaś mi tego ze względu na swoje niezachwiane poczucie etyki?

His old, unflinching eyes were on me.
Jego stare, nieruchome oczy, były utkwione prosto we mnie.

My hands may tremble but my heart is unflinching.
Ręce mogą mi drżeć, jednak mam silne serce.

Isaac Sobel was a man of rigorous belief and unflinching honesty.
Izaak Sobel, był człowiekiem o głębokiej wierze i niezachwianej uczciwości.

Yet her people remain steadfast and unflinching.
Naród pozostaje niezachwiany i niezłomny.

It was not always easy, not always without drama, but the political will has been unflinching, our sense of direction is clear and significant results are there.
Nie zawsze było łatwo, nie obyło się bez dramatów, ale wola polityczna pozostawała niezłomna, mieliśmy jasne poczucie kierunku i osiągnęliśmy znaczące wyniki.

We therefore want to express our solidarity with our French fellow Members, and say, Baroness Ashton, that this situation demands a firm, unflinching response from the European Union, as President Sarkozy has demanded.
W związku z tym chcemy wyrazić solidarność z francuskimi posłami do PE, a także powiedzieć, Baronesso Ashton, że ta sytuacja wymaga zdecydowanej, niezachwianej reakcji Unii Europejskiej, jakiej domagał się prezydent Sarkozy.