(Adjective) nieusłyszany; niewysłuchany;
unheard of - niesłychany, bezprzykładny, bezprecedensowy; nieprawdopodobny, niebywały, niespotykany; nieznany;
go unheard - przejść bez odzewu, zostać zignorowanym;
niewysłuchany, nieusłyszany
niesłyszany, nieusłyszany, niewysłuchany
niedosłyszany
adj niesłyszany
~ of niesłychany, niebywały
WYSŁUCHANY: NIE WYSŁUCHANY
niesłychany
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And this is really unheard of stuff, and this is all because of this technology.
To naprawdę niespotykany przypadek, a to wszystko dzięki technologii.
Eating ethnic was unheard of unless you were ethnic.
Egzotyczne jedzenie było nieznane, chyba że samemu było się egzotycznym.
A 10% hurdle is unheard of elsewhere in the OSCE.
10-procentowy próg wyborczy to rzecz niespotykana w innych krajach OBWE.
These are unheard of matters in hand and will return to haunt the Liberal Group and also the German FDP Party.
To są niesłychane sprawy, które będą ciążyły na sumieniu zarówno Grupy Liberalnej, jak i niemieckiej Partii FDP.
We have seen unheard-of speculation, with no aim other than a profit for some owners.
Byliśmy świadkami niesłychanych spekulacji, których jedynym celem było zapewnienie zysków tylko niektórym właścicielom.
As Comet expanded under the stewardship of his son Michael, he came up with the wheeze of removing the goods from their boxes to display them - unheard of at the time.
The 39,000 acoustic panels which cover its surface mask its sonar signature, meaning it can sneak up on enemy warships and submarines, or lurk unseen and unheard at depth.
We had a massive ice storm at Easter, which is unheard of around here.
"It's not unheard of for people who have been released on compassionate grounds to live longer than the three months specified.
Not too long ago, the acronym was virtually unheard of.
Nie tak dawno temu, akronim był właściwie precedensem.
It's yielded an almost 90-digit sequence that is unheard of.
Dało to prawie 90-cyfrową sekwencję to jest niespotykane.
He went on a 20-game winning streak, which was unheard of in championship chess.
Wygrał dwadzieścia partii pod rząd, co było niespotykane w mistrzostwach szachowych.
Something unheard of is happening down there in Munich.
Coś niesłychanego dzieje się tam na południu, w Monachium.
And, Holly, you're coming up strong, 90%, which is unheard of for a newcomer.
A ty Holly, zbliżasz się mocno do wyniku 90%, co jest niepotykane u nowicjuszy.
Small seizures aren't unheard of in a patient in a vegetative state.
Niewielkie napady to nic nadzwyczajnego u pacjentów w stanie wegetatywnym.
A situation where a woman, the leader of the opposition, has been held under house arrest for so many years is unheard of in the world.
Sytuacja, w której kobieta - lider opozycji jest od kilkunastu lat przetrzymywana w areszcie domowym jest niespotykana w skali światowej.
To listen unseen, and to watch unheard.
Słuchać nie widzianym i oglądać nie słyszanym.
Eating ethnic was unheard of unless you wereethnic.
Egzotyczne jedzenie było nieznane, chyba że samemu było sięegzotycznym.
And that is what I seek: Justice for the unheard and the unseen.
I tego właśnie szukam: sprawiedliwości dla tych, których nikt nie dostrzega.
I've got to admit, it's almost unheard of.
Muszę przyznać, że to jest raczej niespotykane.
That meteor is either very light, which is unheard of, or it's hollow
Ten meteor jest albo bardzo lekki, o czym nigdy nie słyszałem, lub jest wydrążony.
Now this, to me, is unheard of.
Teraz to jest niesłychane.
I 'm just an unseen unheard entity.
Jestem tylko niesłyszalną i niewidzialną jednostką.
Unheard of in a democracy!
Rzecz niesłychana w demokracji!
Myers said it's not unheard of.
Myers mówi, że to częste.
This is unheard of, of course.
To doprawdy niebywałe.
This fact is worrying and unheard of, as this is the first time that a European agency has been refused such a procedure.
Fakt ten jest niepokojący i niesłychany, gdyż po raz pierwszy procedury takiej odmówiono europejskiej agencji.
It wouldn't be unheard of.
To nie byłoby nic niesłychanego.
A 10% hurdle is unheard of elsewhere in the OSCE.
10-procentowy próg wyborczy to rzecz niespotykana w innych krajach OBWE.
at this time of year is almost unheard of.
o tej porze roku jest praktycznie nie możliwe.
It's unorthodox, but not unheard of.
To niekonwencjonalne, ale nie szkodzi.
Yeah, that's romantic... You have one unheard message Hey, Tom.
To się nazywa romantyzm... Masz jedną nieodsłuchaną wiadomość. Hej, Tom.
That are better unheard, Better unsaid.
Których lepiej nie słyszeć Lepiej nie wymawiać
And now, Ladies And Gentlemen, something unheard of.
A teraz, panie i panowie, coś niezwykłego.
For him, that's unheard of.
Dla niego jest to niesłychane.
This is an extraordinary situation, unheard of in the history of the European Parliament. Unfortunately, responsibility for it lies with the Polish Government.
Jest to sytuacja nieprawdopodobna i niespotykana w historii Parlamentu Europejskiego i jest to niestety wina polskiego rządu.
These are unheard of matters in hand and will return to haunt the Liberal Group and also the German FDP Party.
To są niesłychane sprawy, które będą ciążyły na sumieniu zarówno Grupy Liberalnej, jak i niemieckiej Partii FDP.
(IT) Madam President, ladies and gentlemen, this Parliament cannot allow the recent cry of pain from the Dalai Lama to go unheard.
(IT) Pani przewodnicząca, panie i panowie! Ten Parlament nie może pozwolić, aby niedawne, przepełnione bólem wołanie Dalajlamy pozostało bez echa.
It is unheard of that the government should possess the right to organise raids on the editorial offices of newspapers and broadcasters and check what is broadcast and in what form.
Jest rzeczą niesłychaną, aby rząd miał prawo organizowania nalotów na redakcje gazet i stacje nadawcze oraz sprawdzania, co jest nadawane i w jakiej formie.