Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) uniwersytet;
go to university - pójść na uniwersytet; studiować na uniwersytecie;
university education - wykształcenie uniwersyteckie; wykształcenie wyższe;
university year - rok akademicki;
university degree - tytuł zawodowy; stopień naukowy; dyplom uniwersytetu;
university degree - tytuł zawodowy; stopień naukowy; dyplom uniwersytetu;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C uniwersytet

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

uniwersytet

Nowoczesny słownik angielsko-polski

uczelnia

wszechnica

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s uniwersytet

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n uniwersytet

Wordnet angielsko-polski


1. (establishment where a seat of higher learning is housed, including administrative and living quarters as well as facilities for research and teaching)
uniwersytet, uniwerek, alma mater, wszechnica


2. (a large and diverse institution of higher learning created to educate for life and for a profession and to grant degrees)
uniwersytet, uniwerek: :

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

[ [(pl. universities)] ] uniwersytet

Słownik częstych błędów

Uniwersytet można nazywać w dwojaki sposób - z użyciem przedimka the w konstrukcji the University of... i podaniem na końcu miejscowości, np. I graduated from the University of Warsaw in 1990 (Ukończyłem Uniwersytet Warszawski w 1990), lub bez użycia przedimka the z podaniem na początku nazwy miejscowości, np. I graduated from Warsaw University in 1990 (Ukończyłem Uniwersytet Warszawski w 1990). Druga konstrukcja jest mniej oficjalna

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

University of Economics, Prague - Centre for Information and Library Services
University of Economics, Prague - Centre for Information and Library Services

europa.eu

The result of this is terrible unemployment figures for university graduates.
Efektem tego są fatalne wyniki w zakresie zatrudnienia absolwentów uniwersytetów.

statmt.org

Several German universities and polytechnics train interpreters of Sign Languages.
Wiele niemieckich uniwersytetów i szkół wyższych kształci tłumaczy języka migowego.

Goethe Institut

I think Cambridge is one of the greatest universities in Europe and in the world.
Uważam Cambridge za jeden z najlepszych uniwersytetów w Europie i na świecie.

statmt.org

Next, the learning of foreign languages in the host universities will be encouraged.
Następnie będziemy zachęcać do nauki języków obcych na uniwersytetach przyjmujących.

statmt.org

He told the BBC in a documentary screened on Tuesday night that he would have needed to study drama at RADA rather than geology at Edinburgh university if he had wanted to perform better in front of a hostile US public.

www.guardian.co.uk

Researchers at Glasgow university discovered the rare shrimps after collecting samples of mud, which were dried out and then made wet again before being placed in glass tanks.

www.guardian.co.uk

London Metropolitan, which came bottom of the Guardian's latest university Guide rankings, comes top of the league for social representation, with 57.

www.guardian.co.uk

No university from Scotland makes it into the top 10.

www.guardian.co.uk

"A lot of times people think you're just dealing with a few slang words, and that you can finesse your way around it," John Rickford, a Stanford university linguistics professor, told the Associated Press.

www.guardian.co.uk

She went to high school up north, next to the university.
Jej szkoła jest tam dalej, obok uniwersytetu.

I want to go to school And then to university.
Chcę iść do szkoły a później na uniwersytet.

I thought you were reading a history of the university.
Myślałem że czytasz historię uniwersytetu.

And for three to four years, I went to university.
Poszedłem na uniwersytet na trzy, cztery lata.

I just want to be a part of this university.
Chcę być tylko częścią tego Uniwersytetu.

You're not getting into any university, why do you ask?
Ty się na żaden nie dostaniesz, czemu pytasz?

Last known address. maybe we can go back to the university.
Ostatni znany adres. Popytajmy na uniwersytecie, może wiedzą o nim coś więcej.

I thought we would go to a sports university together.
Pomyślałem że, pójdziemy na uniwersytet razem.

I mean, now we have the police in the university, and then?
Teraz mamy policję na uniwersytecie, co potem? Gdzie jeszcze mają być?

It was when I left the university, 20 years ago.
To było kiedy opuściłem uniwersytet, 20 lat temu.

What about that job offer you had teaching at the university?
A co z tamtą propozycją pracy, którą otrzymałaś, wykładania na uniwersytecie?

I'm sure there is, a university who will take you in.
Jestem pewna, że jest uniwersytet, który cię przyjmie.

I thought it was one of the boys at university.
Pomyślałem, że należał do jakiegoś chłopaka na uniwersytecie

The University wants us out of the house by tomorrow night.
University chce nas z domem przez jutro noc.

They offered us a lot of money to show you at the university.
Oferowali nam duże pieniądze, żeby tylko móc cię pokazać na uniwersytecie.

Well, he was a professor of literature at the university.
Bo był profesorem literatury na uniwersytecie.

I came here because of you, sir, to become a university man.
Przyjechałem tutaj dzięki panu, żeby zostać studentem.

University employees can send their kids to school for free.
Pracownicy Uniwersytetu mogą wysłać dzieci na studia za darmo.

I very nearly got into university, but security managed to stop me.
Prawie udało mi się dostać na uniwersytet, ale ochrona zdołała mnie zatrzymać.

Well, they've already signed over the remains to the university.
Ale już podpisaliśmy z uniwersytetem umowę w sprawie zwłok.

I 'm going back to the university to teach and do some research.
Wracam na uczelnię, żeby uczyć i prowadzić badania

And please don't wait for me at the University anymore.
Nigdy więcej nie czekaj na mnie pod Uniwersytetem.

I believe the university settled with them out of court.
Wydaje mi się, że uniwersytet miał z nimi sprawę sądową.

So you're a part of this clinical study here at the university?
Czyli bierzesz udział w tych badaniach klinicznych nad na uniwersytecie?

Who brings university kids into their house because they can't sleep?
Kto wpuszcza dzieciaki z uniwersytetu do domu, bo nie może spać?

But do not call the university asking for my apartment's address.
Nawet nie próbuj dzwonić na uczelnię po adres mojego mieszkania.

They got really out of hand, so the university banned them for life.
Oni dostali się naprawdę natychmiast, więc uniwersytet zakazał ich organizowania.

He took a genetics course from you at university last year.
Był na twoim kursie z genetyki na uniwersytecie, w zeszłym roku.

I won a couple of races for my university running club.
Wygrałem kilka wyścigów dla uniwersyteckiego klubu

We've enrolled her in the medical school at the university.
Zapisaliśmy ją do kolegium medycznego na uniwersytecie.

And you want to be given the opportunity to teach music in this university.
I pragnie pan otrzymać szansę nauczania muzyki na tym uniwersytecie?

Maybe university students could tell me why Osama's making so many friends here.
Może studenci powiedzą mi, dlaczego Osama ma tu tak wielu przyjaciół.

The first time we met it was in the university auditorium.
Pierwszy raz spotkaliśmy się na uniwersytecie.

I heard from that professor, the one at the university of Kansas.
Słyszałem od tego profesora z uniwersytetu Kansas.

Go back to the university, talk about this like rational people.
Wróćmy na uniwersytet i porozmawiajmy jak rozsądni ludzie. Nie pójdę, dopóki go nie znajdę.

I started wearing glasses to look more serious at university.
Zacząłem nosić szkła, żeby wyglądać bardziej inteligentnie na uniwersytecie.

It has nothing to do with the university, it's Silver.
To nie ma nic wspólnego z Uniwersytetem, chodzi o Silvera.

I saw some examples of your work at the university yesterday.
Widziałem wczoraj kilka twoich prac na uniwersytecie.

Before I think my dream was to go to university and be a scientist.
Wcześniej myślałam, że moim marzeniem było pójście na studia i bycie naukowcem.

It is clear that not all university graduates go into research.
Oczywiste jest, że nie wszyscy absolwenci podejmują zatrudnienie w sektorze badań.

University programmes must be brought closer to the demands of the labour market.
Należy w większym stopniu dopasować programy uniwersytetów do zapotrzebowania rynku pracy.

So I say no woman shall ever set foot inside this university.
dlatego uważam, że żadna kobieta nigdy nie przekroczy progu tego uniwersytetu.

University I went to decided they needed to raise tuition.
Jak byłem na studiach, uczelnia postanowiła podnieść czesne.

I need to get him to the university for a brain scan.
Muszę go zabrać na uniwersytet na tomografię.

Before that, you were a hockey player in a small university.
Przetem byłeś graczem hokeja na małym Uniwersytecie.

We're really sorry, but I met a former university colleague.
Jest nam naprawdę przykro, ale spotkałem kolegę ze studiów.

I just got a job at the university, they need a health clearance.
Właśnie dostałam prace na uniwersytecie. Wymagają zaświadczenia o stanie zdrowia.

I assure you tomorrow night's activities, are rather important to the university.
Zapewniam cię, jutrzejsze zajęcia, są ważnym wydarzeniem dla uniwersytetu.

Meanwhile, around 3 million young people graduate from university every year in Europe.
Co roku w Europie studia kończy około 3 mln młodych ludzi.

My old university is honoring me, if you can believe that.
Mój stary uniwersytet odznacza mnie, jeśli możesz w to uwierzyć.