(Adjective) nielegalny, niedozwolony; bezprawny; bez mocy prawnej; nieślubny;
unlawful arrest - bezprawne aresztowanie; bezprawne pozbawienie wolności;
unlawful assembly - nielegalne zgromadzenie;
adj bezprawny
nielegalny i sprzeczny z prawem
bezprawny
adj. 1. bezprawny, nieprawny, nielegalny 2. niedozwolony, nie mający mocy prawnej, sprzeczny z prawem unlawful act czyn sprzeczny z prawem unlawful arrest bezprawne pozbawienie wolności, aresztowanie z pogwałceniem procedury prawnej unlawful assembly nielegalne zgromadzenie unlawful custody bezprawne uwięzienie unlawful deed czyn bezprawny unlawful detention bezprawne zatrzymanie unlawful loans pożyczki udzielone z pogwałceniem przepisów handlowych unlawful measures nielegalne środki unlawful order bezprawny rozkaz unlawful payment nieprawna wypłata unlawful possession of a firearm bezprawne posiadanie broni unlawful threat bezprawna groźba ignorance of unlawful act nieświadomość bezprawności czynu instent to commit an unlawful act zamiar popełnienia zabronionego czynu to make an unlawful threat używać bezprawnej groźby
adj form. bezprawny
NIEPRAWNY
NIELEGALNY
NIEDOZWOLONY
1. (contrary to or forbidden by law
"an illegitimate seizure of power"
"illicit trade"
"an outlaw strike"
"unlawful measures")
bezprawny
synonim: illegitimate
synonim: illicit
synonim: outlaw (a)
synonim: outlawed
2. (contrary to or forbidden by law
"an illegitimate seizure of power"
"illicit trade"
"an outlaw strike"
"unlawful measures")
nielegalny, nieprawny, lewy, nieformalny: : synonim: illegitimate
synonim: illicit
synonim: outlaw (a)
synonim: outlawed
bezprawny, nielegalny
adj. nieprawny
adj. nielegalnybezprawny
bezprawny (niezgodny z prawem), zabroniony (prawem)
guiding the execution of an unlawful act: kierowanie wykonaniem czynu zabronionego
ignorance of unlawful nature of act: nieświadomość bezprawności czynu
intent to commit an unlawful act: zamiar popełnienia czynu zabronionego
to make an unlawful threat: używać bezprawnej groźby
unlawful act: czyn sprzeczny z prawem, czyn niedozwolony, czyn karygodny (skandaliczny)
unlawful custody: bezprawne uwięzienie
unlawful deed: czyn bezprawny
unlawful detention: bezprawne uwięzienie
unlawful order: bezprawny rozkaz
unlawful payment: nieprawna wypłata
unlawful possession of a firearm: bezprawne posiadanie broni
unlawful threat: bezprawna groźba
adj. bezprawny
adj. bezprawny
nielegalny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In some countries, unlawful employment accounts for almost 15% of all employment.
W niektórych krajach nieoficjalne zatrudnienie sięga 15% całego rynku pracy.
We cannot tolerate unlawfulness and repeated instances of unlawful conduct.
Nie możemy tolerować bezprawia i powtarzających się zachowań sprzecznych z prawem.
This time we are concerned about the unlawful imprisonment of Roxana Saberi.
Tym razem jesteśmy zaniepokojeni bezprawnym uwięzieniem Roxany Saberi.
I would like to ask you to check whether Amendment 4 was unlawful.
Chciałbym zwrócić się do pana o sprawdzenie, czy poprawka 4 nie jest niezgodna z prawem.
Our fines are set at a level that fairly punishes past unlawful behaviour.
Nasze grzywny ustalono na poziomie pozwalającym w uczciwy sposób karać bezprawne postępowanie.
The paper was written before the recent high court ruling that it is unlawful for UKBA to carry out "no-notice" removals.
The Guardian understands that MI6 made as many as 500 submissions last year to the then foreign secretary, David Miliband, seeking authorisation for operations which otherwise might be unlawful or politically embarrassing if discovered.
A declaration the Metropolitan police violated my rights under Article 8 of the European Convention on Human Rights by: a) Failing to inform me that my details had been obtained by News International, Clive Goodman, Glen Mulcaire and/or other journalists; b) Failing to respond adequately to my direct requests for information; c) Failing to carry out an effective investigation into the unlawful activities of Goodman, Mulcaire and others;.
He declared: "The policy is unlawful and must be quashed.
So now living in your home is considered unlawful under this bill.
Tak więc, teraz w myśl tej ustawy życie w swoim domu jest bezprawne.
After all, it is indeed a case of unlawful conduct.
Przecież jest to rzeczywiście przypadek bezprawnego działania.
I would like to ask you to check whether Amendment 4 was unlawful.
Chciałbym zwrócić się do pana o sprawdzenie, czy poprawka 4 nie jest niezgodna z prawem.
I would really like to clarify that this is unlawful.
Naprawdę chciałbym uzyskać wyjaśnienie, że to było niezgodne z prawem.
Actually, unlawful use of a mailbox is a federal offence.
Złe użycie skrzynki pocztowej jest wykroczeniem federalnym.
Uh, the rate of speed we estimate at 65 so there's nothing unlawful here.
Prędkość szacujemy na 65 mil, więc nie ma tutaj nic nielegalnego.
The denounced the attack as an unlawful and murderous operation.
określiła operację jako nielegalną i zbrodniczą.
Each day of unlawful occupancy shall be considered a separate violation.
Każdy dzień bezprawnego zajmowania lokalu ma być postrzegany jako oddzielne naruszenie przepisów.
He was convicted of unlawful sexual intercourse, and that's a different crime than rape.
On został skazany bezprawnych seksualnych kontaktów, i to jest inny zbrodnia niż gwałt.
Finally, there is the question of taking a credible, firm stance on unlawful conduct.
Na koniec poruszę kwestię zajmowania rzetelnego i pewnego stanowiska w sprawie postępowania niezgodnego z prawem.
Unlawful behaviour, when it falls within my mandate, is always a form of maladministration.
Formą niewłaściwego administrowania są wszelkie zachowania niezgodne z prawem, o ile są objęte moim mandatem.
Our fines are set at a level that fairly punishes past unlawful behaviour.
Nasze grzywny ustalono na poziomie pozwalającym w uczciwy sposób karać bezprawne postępowanie.
In some countries, unlawful employment accounts for almost 15% of all employment.
W niektórych krajach nieoficjalne zatrudnienie sięga 15% całego rynku pracy.
Mitchell, unlawful possession of prescription drugs puts you in line for actual prison time.
Mitchell. Za nielegalne posiadanie tych narkotyków grozi ci kara więzienia.
I was standing up to an unlawful seizure.
Nie dopuściłam do bezprawnego przejęcia akt.
You would all have said that it is unlawful for the European Union to send election observers there.
Otóż powiedzieliby państwo, że wysyłanie przez Unię Europejską do tego kraju obserwatorów wyborów jest niezgodne z prawem.
Stop this felonious and unlawful act... or I shall have to use force.
Zatrzymajcie ten przestępczy i bezprawny akt... albo będe zmuszona użyć siły.
We cannot tolerate unlawfulness and repeated instances of unlawful conduct.
Nie możemy tolerować bezprawia i powtarzających się zachowań sprzecznych z prawem.
To make certain nothing unlawful occurred, perhaps?
Może po to, aby nie wydarzyło się nic nielegalnego?
Ethnically motivated databases for the purpose of preventing crimes are unlawful.
Bazy danych dotyczące pochodzenia etnicznego, służące do zapobiegania przestępczości, są niezgodne z prawem.
In addition, undeclared and unlawful employment is increasing.
12% osób w Europie. Ponadto wzrasta zatrudnienie nieoficjalne i nielegalne.
As I have mentioned before on more than one occasion, Lithuanians working abroad happen to experience such unlawful treatment.
Jak już wcześniej wspomniałem, w niejednym przypadku Litwini pracujący za granicą doświadczają tak bezprawnego traktowania.
What about the unlawful actions against Romanians in Rome?
A co z bezprawnym traktowaniem Rumunów w Rzymie?
Thirdly, we also laid down that punishability would presuppose unlawful conduct.
Po trzecie postanowiliśmy także, że karalność zakładać będzie popełnienie czynu niedozwolonego.
The list could go on to include media censorship, keeping the nation in poverty, unlawful arrests, disappearances and torture.
Lista ta jest dużo dłuższa i można by do niej dodać cenzurę w mediach, doprowadzenie do pauperyzacji społeczeństwa, samowolne aresztowania, znikanie ludzi i stosowanie tortur.
Unlawful combatants have no right to habeas corpus.
Terroryści nie mają prawa do nietykalności osobistej.
They are high but they reflect the damage caused and the unlawful gains achieved by members of the cartel.
Są wysokie, ale odzwierciedlają wyrządzone szkody i bezprawne zyski członków kartelu.
It's illegal, unlawful and impossible to obtain.
Alkohol jest tu zakazany, nielegalny i niemożliwy do zdobycia.
This time we are concerned about the unlawful imprisonment of Roxana Saberi.
Tym razem jesteśmy zaniepokojeni bezprawnym uwięzieniem Roxany Saberi.
Based on an unlawful testimony.
Na podstawie nielegalnych zeznań.
At the very least, Oliver Epps could be good for assault, kidnapping, unlawful imprisonment.
Oliver Epps może trafić na długo do więzienia za napaść, porwanie i bezprawne uwięzienie.
This is an unlawful disturbance!
To jest bezprawne zakłócanie porządku.
Drinking and gambling and whoring were declared unlawful.
Picie i hazard i kurewstwo były wbrew prawu.
We therefore need better control of how funds are spent and more stringent sanctions for erroneous, unlawful and fraudulent use.
Dlatego konieczna jest lepsza kontrola wydatkowania środków finansowych oraz surowsze konsekwencje w przypadku błędnego, bezprawnego i oszukańczego ich wykorzystywania.
Unlawful entry. - illegal search and seizure.
Bezprawne najście. - Bezprawna rewizja i konfiskata.
Despite this, the 23-year-old journalist, Perwiz Kambakhsh, has been sentenced to death in an unlawful trial, and his legal rights are being denied him.
Mimo to, 23-letni dziennikarz Perwiz Kambakhsh został skazany na śmierć w wyniku bezprawnego procesu, i odmówiono przyznania mu praw, które powinny mu przysługiwać.
One contained unlawful amounts of lead and five other toys contained brominated flame retardants.
Jedna z nich zawierała niedopuszczalne prawem ilości ołowiu, a pięć kolejnych zawierało bromowane środki zmniejszające palność.
However, we are opposed to the possibility of legalising unlawful residence through marriage to a migrant worker, as reflected in the Metock ruling.
Jednakże jesteśmy przeciwni możliwości zalegalizowania bezprawnego pobytu poprzez małżeństwo z pracownikiem migrującym, czego dotyczy orzeczenie w sprawie Metock.
The well-known examples of injustice, even against elected representatives, together with the unlawful practices of the US administration, have created an unstable environment.
Dobrze znane przykłady niesprawiedliwości, nawet wobec przedstawicieli narodu wybranych w wyborach, oraz niezgodnych z prawem praktyk administracji amerykańskiej stworzyły niestabilne środowisko.
You're not just gonna be dealing with escape charges, but assault, unlawful imprisonment, kidnapping...
Dodadzą ci wyrok nie tylko za ucieczkę, ale za napad, uwięzienie i porwanie.
Identity fraud, matrimonial fraud, unlawful detention.
Fa³szywe nazwisko, oszustwo matrymonialne, bezprawne zatrzymanie.
He is jailed for... unlawful courting.
On jest uwieziony za... bezprawne zaloty.
Cause I'm about to charge Mr. McNeil with child abuse, unlawful imprisonment and torture.
Oskarżam pana McNeil, o znęcanie się nad dziećmi, oraz o bezprawne więzienie.
I hope that the Commission has not forgotten about that and will soon produce a proposal for a directive dealing with unlawful removals prior to 1993.
Mam nadzieję, że Komisja o tym nie zapomniała i wkrótce stworzy wniosek dotyczący dyrektywy związanej z niezgodnymi z prawem wyprowadzeniami przed rokiem 1993.
Under Department W provisions... ...it is unlawful to kill a worker without just cause.
Zgodnie z zarządzeniem Wydziału W... nie wolno zabijać pracownika bez istotnej przyczyny.
I... will not betray it to answer a new, - unlawful authority. - Cromwell:
Nie będę odpowiadał przed nową, bezprawną władzą.
This distorts equal competition, is unfair and is probably unlawful because it is in breach of the principle of equality.
Wypacza to równe współzawodnictwo, jest to niesprawiedliwe i niezgodne z prawem, ponieważ narusza zasadę równości.
His Majesty Amar is willing to forgive your unlawful usurpation of, The Yellow Belt.
Jego Wysokość Amar jest gotów wybaczyć ci twoje bezprawne zajęcie Żółtego Pasa.
All unlawful content found in the new media must, of course, be treated like any other illegal statement, and its authors must be prosecuted and punished.
Wszelkie niezgodne z prawem treści ujęte w nowych mediach powinny być oczywiście traktowane tak jak każde inne niezgodne z prawem oświadczenie, a jego autorzy powinni być ścigani sądownie i ukarani.
Since the Constitution is therefore unlawful, all of its consequences are also unlawful and no one can be forced to comply with its provisions.
Ponieważ konstytucja jest, w związku z tym, niezgodna z prawem, wszystkie jej skutki także są niezgodne z prawem i nikt nie może zostać zmuszony do przestrzegania jej postanowień.