Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj rozładowany
wyładowany

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

rozładowany

wyładowany

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. (o broni) nie naładowany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

"These are for everyone," said Juan Gonz??lez, 39, as he unloaded 40 crates of fresh avocados at his family's tent in Camp Hope.

www.guardian.co.uk

Quote "What use is an unloaded gun?".

www.guardian.co.uk

A court in the Netherlands also ruled today that the firm had concealed the dangerous nature of the waste when it was initially unloaded from a ship in Amsterdam.

www.guardian.co.uk

Most of the coalition's non-lethal supplies are transported over Pakistani soil after they are unloaded at docks in Karachi.

www.guardian.co.uk

Why would you keep an unloaded weapon in the house?
A po co trzymać w domu nienaładowaną broń?

We've got to get this thing unloaded before it sinks.
Rozładujmy te wszystkie rzeczy zanim zatoną.

Now, let's get that coal car unloaded and head over to the diner.
A teraz wyładujmy ten wagon z węglem, a potem idziemy do wagonu restauracyjnego.

I can't believe a high schooI senior unloaded like that on me.
Nie mogę uwierzyć, że absolwent wyładował się na mnie w ten sposób.

It is unloaded, and I insist you curb your editorial comments.
Pytań jest mało. I nalegam, żebyś hamowała swoje uwagi redakcyjne.

It's this case that Cavalier so kindly unloaded on me.
To przez ten przypadek, gdzie prawnik się na mnie delikatnie wyładował.

Somebody unloaded on that thing with a shotgun.
Do tamtego ktoś przywalił z dubeltówki.

Once the ship is unloaded, we'll be on Rhea!
Jak tylko rozładują statek będziemy na Rhea!

No one tried to stop you after you unloaded a gun at Nicolae
Nikt nie próbował cię zatrzymać po tym, jak strzeliłeś do Nicolae?

The final shipment of arms is being unloaded now, Colonel Petrovic.
Ostateczny transport broni jest w trakcie rozładunku, Pułkowniku Petrovic.

You just unloaded a smuggled crate from it.
Właśnie wyładowałeś z niego przemycaną skrzynię.

They were unloaded at the railway ramp, at the goods station...
Wyładowano ich na rampie dworca towarowego.

None of them have unloaded yet?
Jeszcze nie rozładowali?

I'm sorry I unloaded on you, norman.
Przepraszam, że się na tobie wyładowałem, Norma.

You men, get the ship unloaded.
Wy rozładować statek

And your burden can be unloaded
Nie będzie już dla ciebie obciążeniem.

I unloaded it, so it's safe.
Rozładowałem go, więc jest bezpieczny.

No it's unloaded - It's loaded asshole
Nie, jest rozładowany. - Sam go ładowałem.

In particular, this scheme includes the monitoring of vessels carrying out illegal, unreported or unregulated fishing and a monitoring system to be carried out by the country of the port where the fishery products are unloaded.
W szczególności system ten obejmuje monitorowanie statków rybackich prowadzących nielegalne, nieraportowane i nieuregulowane połowy oraz kontrolę prowadzaną przez państwo portu, w którym następuje rozładunek produktów rybnych.