Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) nieżonaty; niezamężna; stanu wolnego;
unmarried mother - samotna matka;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (man) nieżonaty
(woman) niezamężna
stanu wolnego: ~ mother samotna matka

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nieżonaty, niezamężna

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

STANU WOLNEGO

NIEŻONATY

BEZŻENNY

Słownik internautów

niezamężna, nieżonaty, wolny

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. bezżenny
nieżonaty
niezamężny

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

bezżenny, niezamężna, niezamężna matka, nieżonaty
to die unmarried: umrzeć bezżennie
to live unmarried: żyć bezżennie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

kawalerski

Słownik religii angielsko-polski

bezżenny adj

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

But I say to the unmarried and to widows, It is good for them if they abide even as I.
A mówię nieżonatym i wdowom: Dobrze im jest, jeźliby tak zostali, jako i ja.

Jesus Army

I was too young, unmarried, I had no children, didn't really know Africa, and besides, my French was pitiful.
Byłam zbyt młoda, niezamężna i nie miałam dzieci, właściwie nie znałam Afryki, a poza tym mój francuski był żałosny.

TED

It you're unmarried, that number drops to three.
Dla nieżonatych ta liczba spada do trzech.

TED

Unmarried fathers – the rules on whether an unmarried father has these rights and duties differ depending on the country.
Jednak zasady określające, czy takie prawa i obowiązki ma ojciec niebędący w związku małżeńskim, różnią się zależnie od kraju.

europa.eu

(but should she depart, let her remain unmarried, or else be reconciled to her husband); and that the husband leave not his wife.
Ale jeźliby się też odłączyła, niechajże zostaje bez męża, albo niech się z mężem pojedna, a mąż żony niechaj nie opuszcza.

Jesus Army

We've read about the urban playboy, the new lad, the soft lad, the metropolitan and the Spurmo (Single Proud unmarried Man Over Thirty).

www.guardian.co.uk

Demography experts predict that within the next five years the majority of British babies will be born to unmarried parents.

www.guardian.co.uk

unmarried mothers, troublesome offspring, homosexuals, all have been detained in psychiatric hospitals.

www.guardian.co.uk

Jefferies, who is unmarried and used to teach English at a nearby private school, Clifton College, lived in a flat about Yeates' ground-floor home.

www.guardian.co.uk

Look brother, there is a young unmarried girl in their family.
Spójrz bracie, w ich rodzinie jest młoda niezamężna dziewczyna.

Oh, or is it only bad if you sleep with unmarried men?
Czy to działa tylko wtedy, gdy prześpisz się z kawalerem?

He is staying here in a house full of young unmarried women?
Ma tu zostać w domu pełnym niezamężnych kobiet?

The law clearly states an unmarried woman cannot be queen.
Prawo wyraźnie mówi, że niezamężna kobieta nie możę zostać królową.

An unmarried woman, after all, was expected to behave in very particular ways.
Od niezamężnej kobiety, w końcu, oczekiwano zachowywania się w jasno określony sposób.

Another 30-something birthday with a group of unmarried female friends.
Kolejne urodziny z okazji trzydziestych-któryś urodzin z grupą nie zamężnych przyjaciółek

Your mom raised you pretty much by herself, was a teenage mother, unmarried.
Twoja mama wychowała cię sama, była nastoletnią matką, nieżonatą.

Brother kundan, do you want to stay unmarried all your life?
Bracie Kundan, chcesz zostać kawalerem do końca życia?

I'm sure that unmarried male twins don't make a good legal precedent.
Jestem przekonana, że pozamałżeńskie ojcostwo bliźniaków byłoby niezłym precedensem.

An unmarried woman Wait a minute, that's not it.
Niezamężna kobieta... Zaraz, to nie tak.

An unmarried, middle-aged woman hanging out with an older woman all day.
Niezamężna kobieta w średnim wieku. przebywająca z inną starszą kobietą każdego dnia.

The network's not going to let me send... two unmarried kids on vacation together.
Nie dadzą mi funduszy na wysyłanie dwóch dzieciaków bez śluby, razem na wakacje...

The elder one is still unmarried and the younger one has no patience.
Starsza jest niezamężna a młodsza nie ma cierpliwości.

A poor unmarried mum with nowhere to go. - Mm.
Biedna, niezamężna mama, nie mająca dokąd pójść.

My unmarried girlfriends have asked all Me to pray here for them,
Moja niezamężne przyjaciółki wszystkie proszą mnie o modlitwę.

In his public life, he's into saving people, he's unmarried.
W życiu publicznym ratuje ludzi, nie jest żonaty.

Its one of the possibilities for unmarried girls.
To jedna z możliwości dla niezamężnych dziewczyn.

I returned to the States unmarried and pregnant.
Wróciłem do Stanów niezamężna i ciąży.

An unmarried woman visiting a Muslim man's home?
Niezamężna kobieta odwiedzająca dom muzułmanina?

We dance the tragic despair of the unmarried princess.
Tańczymy w tragicznej desperacji niezamężnej księżnej.

It you're unmarried, that number drops to three.
Dla nieżonatych ta liczba spada do trzech.

Princess Mia is not qualified to rule because she is unmarried.
Księzniczka Mia nie może rządzić ponieważ nie jest zamężna.

Is there a Biblical sign on my forehead? Unmarried, unclean?
Czy mam biblijny znak na czole Niezamężna, nieczysta?

Being unmarried isn't a stigma to men.
Bycie nieżonatym nie jest piętnem dla mężczyzn.

If she were to arrive home unmarried still...
Nie może tu przyjechać wciąż niezamężna.

I like them young, male, unmarried, slightly pissedoff.
Tworzą je młodzi mężczyźni, nieżonaci i lekkowkurzeni.

See, I'm 32-years-old and unmarried, I will never marry.
zobacz, mam 32 lata i jestem samotny , nigdy się nie ożenię.

They both seem like they're unmarried mothers but...
Obydwie wydają się być niezamężnymi matkami, ale...

Every unmarried parent there appreciated the suggestion.
Każdy samotny rodzic docenił tę sugestię.

Stay unmarried all my life?
Mam zostać panną na całe życie?

I know, and... if my information is correct... you are still unmarried
Wiem... i o ile moje informacje są aktualne, jesteś niezamężna.

God! My sister's pregnant and unmarried.
Moja siostra w ciąży i nie jest zamężna.

Any unmarried woman can rent a
Daj spokój. jakakolwiek niezamężna kobieta sprzeda

An unmarried gentleman must amuse himself.
Kawaler przecież musi się zabawić.

Miss Smith is unmarried.
Panna Smith jest niezamężna.

I'm an impeccably genteel, unmarried lady, Mother.
Jestem przykładną, niezamężną damą Matko.

To handle a highly personal matter for Mr Vandergelder, the well-known unmarried half-a-millionaire.
W bardzo osobistej sprawie pana Vandergelder, dobrze znanego nieżonatego pół milionera.

Why are there so many great unmarried women... and no great unmarried men?
Dlaczego jest tyle wspaniałych niezamężnych kobiet, a nie ma wspaniałych nieżonatych facetów?

My older unmarried cousin Ria!
Moja starsza, niezamężna kuzynka Ria.

Hillary Taggart is unmarried.
Hillary Taggart jest niezamężna.

It was, um, Unmarried Woman and The Red Balloon.
To była Niezamężna kobieta i Czerwony balonik.

Suzanne Sarquier, 42, unmarried, architect.
Suzanne Sarquier, 42 lata, niezamężna, architekt.

and still unmarried.
i wciąż niezamężna.

Mary Catherine Walsh, unmarried, regional operations manager for the Empyrean International Bank.
Mary Catherine Walsh, panna, regionalny menager Empyrean International Bank.

I was too young, unmarried, I had no children, didn'treally know Africa, and besides, my French was pitiful.
Byłam zbyt młoda, niezamężna i nie miałam dzieci, właściwienie znałam Afryki, a poza tym mój francuski był żałosny.

Miss Unmarried Dimple Dixit.
Panno Niezamężna Dimple Dixit.