(Adjective) niewybaczalny, nie do darowania;
adj niewybaczalny
niewybaczalny, nie do darowania
adj. karygodny, niewybaczalny
karygodny, niewybaczalny
adj niewybaczalny
NIEPRZEBACZALNY
adj. nieprzebaczalny
niewybaczalny
karygodny
karygodny (skandaliczny), niewybaczalny
adj. niewybaczalny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Whoever believes, however, that monetary union is a project which is now complete is making an unpardonable mistake.
Jednakże każdy, kto wierzy, że unia walutowa jest już projektem ukończonym, popełnia niewybaczalny błąd.
As the rapporteur - or in this case, this evening Mrs Krehl - has already mentioned, there was an almost unpardonable delay in adopting this regulation.
Jak już wspomniał sprawozdawca - a w tym przypadku, dziś wieczorem, pani poseł Krehl - doszło do nieomal niewybaczalnego opóźnienia w procesie zatwierdzania tego rozporządzenia.
North Korea ratcheted up the rhetoric in the run-up to the drills, which it condemned as an "unpardonable military provocation" and a rehearsal for an invasion by its enemies.
North Korea ratcheted up the rhetoric in the run-up to the drills, which it condemned as an "unpardonable military provocation" and a rehearsal for an invasion by its enemies.
I know that my preservation in relation To you is unpardonable.
Wiem, że moje zachowanie w stosunku do pana jest niewybaczalne.
Don't you think it was an unpardonable liberty to speak to Rupert like that?
Nie sądzisz, że to niewybaczalny tupe, mówić do Ruperta w ten sposób?
Your excuses are an unpardonable insult to the Black Eye.
Twoje wymówki są niewybaczalne obrażają Czarne Oko.
But committing suicide is unpardonable for any reason.
Ale popełnienie samobójstwa jest niewybaczalne z wielu powodów.
If public sector intervention has become central and essential once more, we must not make the same mistakes again - that would be even more unpardonable.
Jeżeli interwencja ze strony sektora publicznego po raz kolejny stała się głównym i kluczowym zagadnieniem, nie możemy po raz kolejny popełniać tych samych błędów - byłoby to jeszcze bardziej niewybaczalne.
Whoever believes, however, that monetary union is a project which is now complete is making an unpardonable mistake.
Jednakże każdy, kto wierzy, że unia walutowa jest już projektem ukończonym, popełnia niewybaczalny błąd.
This is unpardonable!
To jest niewybaczalne!
Of all the childish, thoroughly unpardonable impertinences--
Ze wszystkich dziecinnych, całkowicie niewybaczalnych bezczelności...
ln 1820, I committed the unpardonable sin of resigning my commission in the Guards.
Popełniłem niewybaczalny grzech i zrezygnowałem ze stanowiska w Gwardii.
As the rapporteur - or in this case, this evening Mrs Krehl - has already mentioned, there was an almost unpardonable delay in adopting this regulation.
Jak już wspomniał sprawozdawca - a w tym przypadku, dziś wieczorem, pani poseł Krehl - doszło do nieomal niewybaczalnego opóźnienia w procesie zatwierdzania tego rozporządzenia.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Saakashvili adventure is the result of an unpardonable error of judgement: namely, to think that Russia would not respond to military aggression, because military aggression is what took place.
(IT) Panie przewodniczący, szanowni państwo! Przygoda Saakaszwilego jest wynikiem niewybaczalnego błędu oceny, a mianowicie przekonania, że Rosja nie odpowie na agresję militarną, bo miała miejsce właśnie militarna agresja.