(Adjective) niezwykły, nadzwyczajny; niecodzienny, niespotykany; rzadki, wyjątkowy;
it is unusual to… - Nieczęsto się zdarza, że(by)...;
adj niezwykły
niecodzienny
niespotykany
niezwykły, niecodzienny, rzadki, wyjątkowy, nadzwyczajny
niespotykany
nietuzinkowy
adj niezwykły
NIEBYWAŁY
NIEZWYCZAJNY
NIECODZIENNY
RZADKI
NADZWYCZAJNY
WYJĄTKOWY
1. (not usual or common or ordinary
"a scene of unusual beauty"
"a man of unusual ability"
"cruel and unusual punishment"
"an unusual meteorite")
niepośledni
2. (not commonly encountered
"two-career families are no longer unusual")
niezwyczajny: :
niezwykły
adj. niecodzienny
niezwykły
niepowszedni
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
One of the unusual aspects of the FYROM issue is its disputes with its neighbours.
Jednym z nietypowych aspektów kwestii BJRM są spory tego państwa z sąsiadami.
They can also meet unusual requirements for flexibility and installation.
Mogą one także spełniać nietypowe wymagania co do elastyczności i instalacji.
Despite the strong language, South Korea's defence ministry said it had observed no unusual military activity north of the border over the weekend.
Family She has given her five children unusual names, the first one called Track because she and her husband, Todd, liked athletics.
Edward Pimentel, a telephone company technician from Albuquerque, New Mexico, got the unusual prize after the audience at the competition voted him their favourite for his dapper and assured R&B performances.
It is a very unusual occurrence, but something we are investigating with scenes-of-crime officers and the major crime branch.
And while you were with her, did anything unusual take place?
A gdy pan był z nią, czy coś się wydarzyło?
You see, we have a rather unusual relationship in our family.
Widzisz, mamy dość nietypowe relacje, w naszej rodzinie.
But one of their most unusual began on an early autumn morning.
Ale jedna z niezwykłych rozpoczęła się we wczesny, jesienny poranek.
We came up with some unusual results on your blood test.
Doszliśmy do bardzo niezwykłych rezultatów podczas badania Twojej krwi.
In a very unusual way, one time I needed you.
W pewien niezwykły sposób, potrzebowałam cię,
Did anyone ever tell you Michael is an unusual name for a woman?
Czy ktoś ci mówił, że Michael to niezwykłe imię jak dla kobiety?
In the last four or five days, did anything unusual happen around the house?
Czy przez ostatnie cztery dni wydarzyło się coś wokół domu?
I want to know if there was anything unusual About my father's death.
Chcę wiedzieć, czy w śmierci mojego ojca było coś niezwykłego.
But that he didn't see anything unusual in the house.
I, że on nie widział niczego niezwykłego w domu.
It's unusual to see someone your age in a church on a week night.
To takie niezwykłe Widzieć jak ktoś ma pasje w kościele w środku tygodnia
It must have been a very unusual day for him.
Był to dla niego pewnie bardzo niezwykły dzień.
They're not used to seeing unusual things like we are.
Ludzie zaczną widzieć niezwykłe rzeczy, jak my.
This seems an unusual place for someone like you to want to meet.
To chyba niezwykłe miejsce jak na kogoś takiego jak ty?
It's unusual for them to bring in an outside person.
To jest niezwykłe, że przyjeli człowieka z zewnątrz. Tak, wiem.
Well, I was thinking it might be nice to do something more unusual.
Myślałam, że mogłoby być miło, zrobić coś bardziej niezwykłego.
It's not unusual for men to think about other women during sex.
To wcale nie jest niezwykłe, kiedy mężczyzna podczas seksu myśli o innej kobiecie.
It's not unusual that we go for a couple of days without talking.
To nic niezwykłego , że nie rozmawialiśmy ze sobą przez kilka dni.-
How unusual to see one of your calling coming in through the front door.
Jak niezwykłe jest widzieć jedną z was przechodzącą przez frontowe drzwi mojej kawiarni.
I thought it was unusual, him being in here on a Saturday.
Pomyślałem, że to niespotykane widzieć go tu w sobotę.
Did you ever notice anyone following him or any unusual phone calls?
Czy kiedykolwiek zauważyła pani, że ktoś go śledził, były jakieś dziwne telefony?
I guess it is more unusual when someone your age gets married.
To faktycznie bardziej niezwykłe kiedy wychodzi za mąż ktoś w pani wieku.
Perhaps you're not yet familiar with my husband and his unusual case.
Być może nie jest pan jeszcze zaznajomiony z moim mężem i jego niezwykłym przypadkem.
And an American on a horse of most unusual colour.
I Amerykanin na koniu o bardzo dziwnej maści.
There's nothing that unusual about what I'm doing with this.
Nie ma nic niezwykłego w tym co robię.
You realize that people pay 10 times more for the unusual.
Zdaliśmy sobie sprawę, że ludzie zapłacą 10 razy więcej za nieumarłych.
Older people, when they live alone, tend to be a bit unusual.
Starsi ludzie mieszkający samotnie na ogół są trochę niezwykli.
They said there was some unusual activity on the card.
Powiedzieli, że zarejestrowano jakieś dziwne działania na karcie.
First of all, this person may come in an unusual package.
Po pierwsze. Ta osoba może pojawić się w niespodziewanym opakowaniu.
Now, it shows an area of unusual brain activity right about here.
Widać obszar mózgu o niezwykłej aktywności, w tym miejscu.
Why he can't remember. What all this unusual brain activity means.
Dlaczego on nie może zapamiętać, Co wszystko to niezwykłe środki działalności mózgu,
That is a really unusual way to talk to your boss.
Niezwykły sposób na rozmowę z szefem.
The woods are unusual because the water's so close to the surface.
Las jest niezwykły bo woda jest bardzo blisko powierzchni.
Her claim is unusual, especially considering the other women who work here.
Jej pozew jest niespotykany, zwłaszcza biorąc pod uwagę inne kobiety, które tu pracują.
It's very unusual that you were carried away like this.
To bardzo niezwykłe, że tak cię poniosło.
Did you notice anyone unusual around the house recently or in the neighborhood?
Czy ostatnio spostrzegliście coś niezwykłego. Wokół domu? W okolicy?
For example, it wouldn't be unusual if right now you wanted revenge.
Nie byłoby niczym niezwykłym, gdybyś teraz pragnął zemsty.
From my experience, it's not been unusual, it feels more than natural.
Od mojego doświadczenia, to nie było niezwykłe, to ma chęć więcej niż naturalny.
It happens. It's more unusual with a father and son, but so what?
Ojciec i syn to bardziej niezwykła sytuacja, ale co z tego?
On the day he was killed, Buckley did something unusual.
W dzień jego zabójstwa, zrobił coś niecodziennego.
Well, it was nice, and a bit unusual, meeting you.
Cóż, było miło, i trochę nietypowo, spotkać Ciebie.
Well, so far, there's nothing unusual about any of their casualties.
Cóż, jak narazie, nie wykryliśmy nic niezwykłego u jakiejkolwiek ofiary.
They were unusual in terms of their distribution and depth.
Ich niezwykłość tkwiła w rozmieszczeniu i głębokości.
Have you received an unusual amount of e-mails or phone calls from him?
Otrzymałaś jakąś niespotykaną kwotę, e-maile lub telefony od niego?
Well, it's not unusual to have imaginary friends at this age.
To nic nadzwyczajnego mieć wymyślonych przyjaciół w tym wieku.
Did you notice anything unusual in your husband's behaviour lately?
Zauważyła pani ostatnio coś niezwykłego w zachowaniu męża?
Probably. No one inside noticed anything unusual, so they came out together voluntarily.
Zapewne tak, nikt w środku nie zauważył nic dziwnego, więc musieli wyjść razem dobrowolnie.
Now, what makes Jamal's case unusual are his test results.
Przypadek Jamala jest niezwykły ze względu na wyniki testu.
Before the ambulance showed up, did you notice anything unusual outside?
Zanim pojawiła się karetka, czy zauważyłeś coś niezwykłego?
You notice something unusual about the cops in this photo?
Zauważyłeś coś niezwykłego w policjantach na tym zdjęciu?
As a doctor, I'd like to treat an unusual patient.
Jako lekarz chciałbym leczyć niezwykłych pacjentów.