Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) niezachwiany, niewzruszony; utkwiony, wbity;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj niezachwiany

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niezachwiany, niewzruszony

Nowoczesny słownik angielsko-polski

uporczywy

Wordnet angielsko-polski

(marked by firm determination or resolution
not shakable
"firm convictions"
"a firm mouth"
"steadfast resolve"
"a man of unbendable perseverence"
"unwavering loyalty")
niezłomny, niezachwiany, nieugięty, niewzruszony
synonim: firm
synonim: steadfast
synonim: steady
synonim: stiff
synonim: unbendable
synonim: unfaltering
synonim: unshakable

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. niezachwiany

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

niezłomny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Your unwavering support in this issue could be of great importance!
Państwa jednoznaczne poparcie tego rozwiązania miałoby ogromne znaczenie!

statmt.org

This was possible only because of the amicable, unwavering cooperation between the rapporteurs.
Było to możliwe jedynie ze względu na przyjazną i nieprzerwaną współpracę pomiędzy sprawozdawcami.

statmt.org

As Europeans, we need to reiterate our unwavering commitment to the concept of reciprocity.
Jako Europejczycy powinniśmy stale podkreślać nasze niezachwiane przywiązanie do zasady wzajemności.

statmt.org

It has been faced with a daunting challenge and has demonstrated unwavering commitment and clarity of purpose.
Zmierzyła się z trudnym wyzwaniem i wykazała się niezachwianym zaangażowaniem, miała jasno wytyczone cele.

statmt.org

At the same time, we will sustain our unwavering support to the structural reforms conducted by the Moldovan Government.
My przez ten czas będziemy zapewniać niezachwiane wsparcie reformom strukturalnym realizowanym przez mołdawski rząd.

statmt.org

Clinton thanked troops from the US, South Korea and other UN nations who patrol the border and pledged unwavering political and military support for South Korea, which hosts 28,500 US troops.

www.guardian.co.uk

However the consortium, and its majority shareholder, John W Henry, must wait to see whether a high court judge is prepared to declare that Broughton does have the right to sell the club, against the unwavering opposition of the current owners, Tom Hicks and George Gillett, who are fighting to get some money from their exit out of Liverpool.

www.guardian.co.uk

According to Annie Leonard - former Greenpeace activist, unwavering optimist and waste obsessive - the tip is akin to society's secret journal.

www.guardian.co.uk

In an article backing him for the prize, the philosopher Xu Youyu wrote: "His activities in 1989 can be seen as formative in the entirety of his following writings and other works, characterised by an unwavering bravery and refusal to back down in the face of danger and suppression, by the pursuit and defence of human rights, humanism, peace and other universal values and, finally, adherence to the practice of rational dialogue, compromise and non-violence.

www.guardian.co.uk

Your unwavering support in this issue could be of great importance!
Państwa jednoznaczne poparcie tego rozwiązania miałoby ogromne znaczenie!

Your victory will come from an unwavering belief in yourself.
Zwycięstwo zależy tylko od tego, czy w siebie uwierzysz.

Your duty, sir, is to be the strong and unwavering fist of our nation.
Ma pan obowiązek być silną i niezachwianą pięścią naszego narodu.

I always loved that unwavering sense of confidence, but you better hurry.
Zawsze uwielbiałem tę niezachwianą pewność siebie, ale lepiej się spiesz.

And once he returns, he will lead us again your unwavering faith.
I gdy tylko wróci, znów nas poprowadzi i wynagrodzi waszą niezachwianą wiarę..

This was possible only because of the amicable, unwavering cooperation between the rapporteurs.
Było to możliwe jedynie ze względu na przyjazną i nieprzerwaną współpracę pomiędzy sprawozdawcami.

I guess my commitment to punishment is unwavering.
Moje zaangażowanie w karę jest niezłomne.

The president has unwavering faith in you.
Pani prezydent ma niezachwianą wiarę w pana.

As Europeans, we need to reiterate our unwavering commitment to the concept of reciprocity.
Jako Europejczycy powinniśmy stale podkreślać nasze niezachwiane przywiązanie do zasady wzajemności.

Those who know me know my unwavering commitment to this, today as Commissioner and previously in other capacities.
Osoby, które mnie znają, wiedzą, jak nieustannie jestem zaangażowany w tę sprawę, obecnie jako komisarz, a poprzednio pełniąc inne funkcje.

Please, do not succumb to pressure from other sects, be unwavering in your resolve
Ale kiedy to się stanie... proszę, nie ulegaj naciskom innych sekt.

He's blinded by fatherhood, by his unwavering desire to protect his son.
Jest oślepiony przez ojcostwo... ...przez swoją niepowstrzymanąchęć ochrony syna.

At the same time, we will sustain our unwavering support to the structural reforms conducted by the Moldovan Government.
My przez ten czas będziemy zapewniać niezachwiane wsparcie reformom strukturalnym realizowanym przez mołdawski rząd.

It has been faced with a daunting challenge and has demonstrated unwavering commitment and clarity of purpose.
Zmierzyła się z trudnym wyzwaniem i wykazała się niezachwianym zaangażowaniem, miała jasno wytyczone cele.

Ryland: Thanks to your unwavering support,
Dziękuję państwu za wasze niezachwiane wsparcie.

We supported his middle way, his willingness to enter into dialogue and his unwavering commitment to non-violence.
Poparliśmy jego umiarkowanie, jego gotowość do dialogu oraz niezachwianą wierność zasadzie niestosowania przemocy.

You can be sure anyway that your group's unwavering support has played a decisive part in the French Presidency and in the results we have achieved.
Może być pan pewien, że niezachwiane poparcie pańskiej grupy było istotne dla prezydencji francuskiej i jej rezultatów.

One... ...unanimous, unwavering support for the president on this one.
Po pierwsze... jednomyślne, niezachwiane poparcie dla prezydenta w tej sprawie.

It's constant, unwavering.
Jest stała, niewzruszona.

I am speaking under the watchful eye of Jean-Louis Borloo, who provided complete, unwavering and effective support in these negotiations.
Pieczę nad moim wystąpieniem sprawuje Jean-Louis Borloo, który wniósł kompletny, niezaprzeczalny i skuteczny wkład w te negocjacje.

The European Union now needs to be unwavering in its commitment to achieving a convincing result at the Cancún Summit.
Unia Europejska musi teraz niezachwianie dążyć do osiągnięcia przekonującego rezultatu na konferencji w Cancún.

Substantial pressure and unwavering commitment are required from Europe to bring off this second stage, which is obviously much more important since it would certainly produce the open skies agreement.
Europa musi wywierać nacisk i wykazywać niesłabnące zaangażowanie, aby doprowadzić to drugiego etapu, który oczywiście jest dużo ważniejszy, gdyż na pewno doprowadzi do umowy o "otwartej przestrzeni lotniczej”.

Finally, I want to reiterate my appreciation for the unwavering support of the European Parliament for the EU perspective of the Western Balkans.
Wreszcie, pragnę podkreślić, że doceniam niezachwiane poparcie Parlamentu Europejskiego dla europejskiej perspektywy Bałkanów Zachodnich.

As a Union, we should be unwavering in our condemnation of Iran's appalling human rights record, just as we are of its efforts to enrich uranium for nuclear weapons.
Jako Unia powinniśmy być niezachwiani w naszym potępieniu przerażających statystyk dotyczących łamania praw człowieka w Iranie, podobnie jak w przypadku irańskich wysiłków na rzecz wzbogacenia uranu w celu produkcji broni nuklearnej.

We appreciated your unwavering proEuropean belief, the idea of a Parliament open to citizens, groups, associations and the boldest cultural initiatives, and your determination over the Assistants' Statute.
Docenialiśmy pana niezmącone przekonanie proeuropejskie, wizję Parlamentu otwartego dla obywateli, grup, zgromadzeń i najśmielszych inicjatyw kulturalnych, a także pańską determinację w sprawie statutu dla asystentów.

The unwavering view of the left wing is that everyone has the right to move and travel freely; therefore, every citizen should have the right to travel to and enter the European Union.
Niezachwiana opinia lewicy jest taka, że każdy ma prawo do swobodnego przemieszczania się i podróżowania, a zatem każdy obywatel powinien mieć prawo wjazdu do Unii Europejskiej i podróżowania po jej terytorium.

(FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in such a changing global geopolitical context, our Parliament, on several occasions, has expressed its unwavering determination to strengthen the partnership between our two continents.
(FR) Panie przewodniczący, panie komisarzu, panie i panowie! W tego typu zmieniającym się globalnym kontekście geopolitycznym Parlament kilkakrotnie wyraził swoje niezachwiane zdecydowanie, żeby wzmocnić partnerstwo pomiędzy dwoma kontynentami.

Lastly, I must just make a final comment to reaffirm the positions that the Portuguese Communist Party delegates in the European Parliament have always held in their unwavering defence of the Portuguese language.
Na zakończenie chciałam potwierdzić stanowisko posłów Portugalskiej Partii Komunistycznej, którzy zawsze niezłomnie stoją na straży języka portugalskiego.

Moreover, I am indebted to the Council, the Commission and all our members of staff for their unwavering dedication and their constructive attitude, which have enabled us to finish this important piece of consumer legislation within the space of ten months.
Ponadto jestem wdzięczna Radzie, Komisji i wszystkim pracownikom za ich niezachwiane oddanie i pomocną postawę, które umożliwiły nam przygotowanie w okresie dziesięciu miesięcy tego ważnego elementu ustawodawstwa dotyczącego konsumentów.