Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) nierozsądny, nieroztropny, niemądry;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj niemądry

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niemądry, nieroztropny, nierozsądny

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj niemądry

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIEMĄDRY

NIEROZSĄDNY

LEKKOMYŚLNY

NIEDYPLOMATYCZNY

NIEROZTROPNY

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. niemądry
głupi
nierozsądny
nieroztropny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Lending more money to the Greeks and demanding they implement more cuts is unwise.
Pożyczanie Grekom więcej pieniędzy i domaganie się od nich dalszych cięć nie ma sensu.

statmt.org

Commissioner, do you agree that this would be unwise in terms of European nuclear safety?
Czy zgadza się Pan z tym, że nie byłoby to dobre dla europejskiego bezpieczeństwa jądrowego?

statmt.org

It is a result of unwise policies on both sides of the Atlantic.
Jest to rezultat nierozsądnych decyzji politycznych po obu stronach Atlantyku.

statmt.org

Whilst I support Georgian independence, it is unwise to goad the Russian bear in its own lair.
Chociaż popieram gruzińską niepodległość, nierozważnie jest drażnić rosyjskiego niedźwiedzia w jego własnym mateczniku.

statmt.org

It is incredibly unwise of the EU's old core states to coerce the rest of us without asking our citizens.
Niezwykle nieroztropnym ze strony starych państw UE jest zmuszanie do tego reszty państw członkowskich bez pytania naszych obywateli.

statmt.org

We agree with the commissioner that Ms Hewitt did not breach the code or the rules, although we do consider that - like the other members - she was unwise to agree to the meeting.

www.guardian.co.uk

But publishers are unwise to rely too heavily on the iPad for salvation.

www.guardian.co.uk

It was probably unwise for the opening episode of Grandma's House to include quite so many moments of comic astonishment from the "family" of "Simon" at his revelation of a plan to give up hosting Never Mind the Buzzcocks for acting.

www.guardian.co.uk

"It was unwise of me to engage in a debate with others on a semi-public internet forum and to express myself in such language.

www.guardian.co.uk

It would be most unwise of me to meet him.
To byłoby bardzo niemądre z mojej strony.

It's unwise to be in my company right now, Brother.
Dotrzymywanie mi teraz towarzystwa jest nierozważne, bracie.

That alone makes it unwise for us to contact them.
To może być przeszkodą w próbie kontaktu z nimi

I request you not to be emotional and make unwise decisions.
Prosimy cię, abyś nie podejmował decyzji, kierując się sentymentami.

Beware these men, for they are dangerous themselves, and unwise.
Strzeżcie się takich ludzi, są niebezpieczni sami dla siebie, i postępują nierozważnie.

That unwise curiosity of yours might cost you your life.
Ta niemądra ciekawość może pana kosztować życie. Czy to groźba?

Commissioner, do you agree that this would be unwise in terms of European nuclear safety?
Czy zgadza się Pan z tym, że nie byłoby to dobre dla europejskiego bezpieczeństwa jądrowego?

To not do so would be most unwise, pitiful and damaging to Thailand.
Niezastosowanie się do tego żądania byłoby nad wyraz nierozsądne, pożałowania godne i szkodliwe dla Tajlandii.

But to defy the wishes of the crowd, it's unwise, even for a senator.
Ale sprzeciw wobec woli tłumu nie jest mądrym posunięciem. Nawet dla senatora.

It is a result of unwise policies on both sides of the Atlantic.
Jest to rezultat nierozsądnych decyzji politycznych po obu stronach Atlantyku.

I thought it unwise for her to move.
Wydawało mi się że lepiej jej nie ruszać.

In my position, it would be most unwise.
W moim zawodzie byłoby to nierozważne.

In retrospect, it may have been unwise to intervene.
Po przemyśleniu stwierdzam, że ta interwencja nie była zbyt roztropna.

He deserved it, but it was an unwise show of anger.
Zasłużył na to, ale to był nierozsądny pokaz gniewu.

He'd better have done this, because irritating a federal judge-- very unwise.
lepiej żeby to był on, bo denerwowanie sędziego federalnego, bardzo źle

I would consider it unwise to tolerate even the possibility of an unwelcome virus.
Uważałbym to za bardzo nieroztropne, aby tolerować możliwość groźnego wirusa.

He says Father grows eccentric... it would be unwise to let him stay here.
Mówi, że ojciec stał się ekscentryczny. Byłoby niemądrym pozwolić mu zostać tutaj.

Unwise are those who say that to me you are unknown
Nierozsądni są ci, którzy mówią, że jesteś dla mnie nieznana.

In my opinion, it is unwise to impose additional financial burdens on businesses at a time of economic difficulty.
Nakładanie na przedsiębiorstwa dodatkowych obciążeń finansowych w tym trudnym ekonomicznie czasie wydaje się nierozsądne.

Those consumers who were unwise enough to invest in Icesave also have a right to some compensation for their losses.
Ci konsumenci, którzy byli na tyle nierozważni, by inwestować w Icesave, również mają prawo do odszkodowania z tytułu poniesionych przez siebie strat.

No, I think that would be unwise.
Nie, myślę, że to byłoby niemądre.

From what I know of Goa'uld weaponry, that would be unwise.
Z tego, co wiem na temat broni Goa'uldów, nie byłoby to mądre.

Please ensure, Mr President, that this unwise decision is reversed.
Proszę zadbać o to, panie przewodniczący, aby ta niemądra decyzja została odwołana.

Lord Jiro feels it unwise... to keep you in his service.
Pan Jiro uważa za nierozsądne... ...utrzymywać was na swoich usługach.

I let the last transgression pass. I now see that that was unwise.
Przymknęłam oko na ostatnie naruszenie, ale widzę, że to nie było rozsądne.

Lending more money to the Greeks and demanding they implement more cuts is unwise.
Pożyczanie Grekom więcej pieniędzy i domaganie się od nich dalszych cięć nie ma sensu.

Is would be unwise to continue.
Niemądrze byłoby kontynuować.

I think this is most unwise.
Sądzę, że jest to wyjątkowo nierozsądne...

To remain here would be unwise!
Szybko, pozostać tu byłoby niemądre!

It is unwise in your state.
To nierozsądne w pani stanie.

It's unwise to leave it here.
Bez sensu byłoby ją tutaj tak zostawić!

She finally realized the indiscretion was unwise.
W końcu zdała sobie sprawę, że niedyskrecja nie jest mądra.

This attitude is also politically unwise, as all our constituents benefit enormously in both their work and their leisure.
Tego typu podejście jest politycznie nierozsądne, gdyż nasi wyborcy w ogromnej mierze korzystają z usług lotniczych zarówno w swojej pracy, jak i w czasie wolnym.

However, I believe that it is unwise to propose the introduction of a tax on financial transactions in the European Union alone.
Jednak za nierozsądne uważam postulaty dotyczące wprowadzenia podatku od transakcji finansowych jedynie na obszarze Unii Europejskiej.

It is dangerous and foolish and unwise.
Jest niebezpieczna, głupia i niemądra.

What is necessary is never unwise.
To, co konieczne, nigdy nie jest nierozsądne.

You were unwise to provoke Mr. Ellman so soon.
Nie jest na tyle mądrzy, Pan Ellmana mówić tak szybko.

That would be unwise and stupid
To by było niemądre i głupie.

In my opinion, it is unwise to attempt the absolute containment of nuclear waste in permanent repositories.
Moim zdaniem próby całkowicie szczelnego zabezpieczania odpadów promieniotwórczych w stałych składowiskach są nierozsądne.

The unwise dancers blame them.
Głupi tancerze obarczają ich winą.

It would be unwise, indeed short-sighted, for the European Union to operate in these policy areas without taking account of their overlap with maritime affairs.
Byłoby nierozsądne, a w istocie krótkowzroczne, gdyby Unia Europejska funkcjonowała w tych obszarach polityki bez uwzględnienia ich zależności od kwestii morskich.

An offensive that was illogical and unwise led to the total defeat of Saakashvili's army of clowns.
Ofensywa, która była nielogiczna i niemądra, doprowadziła do całkowitej klęski armii klaunów Saakaszwilego.

That would be unwise: nobody, especially the robber and rapist, may be antagonised or demonised.
To byłoby nierozsądne: w nikim, a szczególnie w napastnikach i gwałcicielach, nie należy wzbudzać wrogości, nie wolno ich demonizować.

Leaving is unwise.
Odejście jest niemądre.

Unwise boldness; rash or reckless behavior.
Nierozsądna śmiałość; pochopne i lekkomyślne zachowanie.

No such motivation, no such intention is present, but, nonetheless, some have argued that even risking the perception would be unwise at this moment.
Nie ma takiego dążenia i takiej intencji, niemniej jednak niektórzy twierdzili, że obecnie nierozsądne byłoby nawet ryzykowanie powstania takiego wrażenia.

It is incredibly unwise of the EU's old core states to coerce the rest of us without asking our citizens.
Niezwykle nieroztropnym ze strony starych państw UE jest zmuszanie do tego reszty państw członkowskich bez pytania naszych obywateli.

This is, in my view, unwise and hazardous behaviour, because any work on asbestos-containing structures inevitably releases carcinogenic fibres into the atmosphere.
Jest to moim zdaniem postępowanie niemądre i nieodpowiedzialne, ponieważ jakakolwiek praca wykonywana na konstrukcjach zawierających azbest wiąże się z nieuchronnym wydzielaniem się karcynogennych włókien do atmosfery.

Mr Thwaites, it's unwise to rile him.
Panie Thwaites, niemądrze jest go złościć.

Snubbing the king's favorite, in your position... ...is extremely unwise.
Unikanie ulubienicy króla jest, w twojej sytuacji, bardzo niemądre.