(f.) restitution, (m.) rembourse-ment, (f.) expression, (f.) locution, (m.) retour, (m.) renvoi, (f.) remise
~ akt do uzupełnienia - (m.) renvoi despièces du dossier pour complément~ bądź sprzedaż rzeczy - soit la resti-tution, soit la vente de la chose~ cła - (m.) remboursement des droits~ części naprawionej szkody - (m.) rem-boursement d’une partie du dommageréparé~ dokumentu - (m.) retour d’undocument~ domagać się - exiger le retour~ do właściciela - (m.) renvoià l’expéditeur~ finansowanie do - (m.) financementremboursable~ językowy - (f.) expression de langue~ korzyści - (f.) restitution des frais~ kosztów - (m.) remboursement desfrais, (f.) restitution des frais~ podróży - (m.) remboursement desfrais de voyage~ złożenia do depozytu - (m.) rembour-sement des frais de consignation~ nakładów - (m.) remboursementdes impenses~ na rzecz - (m.) remboursement desimpenses faites au profit de la chose~ nienależnego świadczenia - (m.) rem-boursement de l’indű~ od dostawców - (m.) remboursementdes fournisseurs~ opakowań - (m.) renvoi d’emballage~ opłaty od podania - (m.) rembourse-ment des droits de timbre sur unedemande~ pisma procesowego - (m.) renvoid’un mémoire de procédure~ pobranych świadczeń - (m.) rembour-sement des prestations reçues~ podatków - (f.) restitution des taxes~ poniesionych kosztów przez ubezpieczonego - (m.) remboursement desfrais d’un assuré~ poniesionych nakładów - (m.) rembour-sement des impenses~ powództwo o - (f.) action enremboursement~ pozwu - (m.) renvoi d’une demandeintroductive d’instance~ pożyczki - (m.) remboursement d’unprêt~ pożytków - (f.) restitution des fruits~ przedmiotu darowizny - (f.) restitutiond’une donation~ przesyłki - (m.) retour d’un colis~ przy wywozie - (f.) restitutionà la sortie~ rzeczy - (f.) restitution de la chose/de l’objet~ spełnionego lub wyegzekwowanego świadczenia - (m.) remboursementde la prestation accomplie ou exécutée par force~ sprawy do postępowania przygotowawczego - (m.) renvoi de l’affaireà la procédure préparatoire~ szybkość zwrotu kapitału - (f.) rapi-dité de restitution d’un capital~ świadczenia - (f.) restitution d’uneprestation~ ubliżający powadze sejmu - (f.) expres-sion portant atteinte à l’autorité de laDiète~ uzasadnionych wydatków i nakładów - (m.) remboursement des dépenses etimpenses justifiés~ wątpliwy ze względu na zły stan majątkowy drugiej strony - (m.) rembourse-ment est douteux à cause du mauvaisétat de fortune de l’autre partie~ w częściach równych - (m.) rembour-sement par parts égales~ wkładu - (m.) remboursement d’unapport~ wydatków - (m.) remboursement desdépenses~ wzbogacenia - (f.) restitution d’unenrichissement~ zakupów - (m.) remboursement desemplettes~ za zwrotem ceny - contre restitutiondu prix~ za zwrotem kosztów - contreremboursement des frais~ żądać od innych - demander auxautres le remboursement
Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz